有奖纠错
| 划词

De plus, elle traitait le ballast provenant des navires pour en extraire du pétrole à faible densité qu'elle vendait ensuite à des raffineries locales.

另外,该公司处理压舱,以收回低比重石油,然后出售给当地的炼油厂。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que les transactions ne se font que dans un sens empêche aussi l'utilisation rationnelle et efficace des transports, les bateaux devant rentrer à vide.

由于是单向交易,还造成无法合理有效进行运输舶载着压舱离开古巴。

评价该例句:好评差评指正

Ce revenu était en moyenne de US$ 0,045 par baril chargé dans le cas des services portuaires et de US$ 0,007 par baril chargé dans le cas du traitement des ballasts.

务而言,通过装的每桶石油得到的此类收入平均为0.045美元,就处理压舱而言,装的每桶石油收入为0.007美元。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'Iraq a estimé que les pertes déclarées relatives aux revenus tirés des services portuaires et de la purification du ballast ne pouvaient en aucun cas être considérées comme directes car elles ne résultaient pas de la suspension du contrat de transport, mais plutôt du déclin d'une activité économique périphérique à la suite de l'interruption des opérations d'acheminement par l'oléoduc Iraq-Turquie.

另外,伊拉克称,就务和压舱净化而索赔的损失无论如何不是直接损失,因为这些损失不是暂停执行运输合同造成的,而是附带经济活动因伊土石油管线业务中断发生减少造成的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

On pompe l'eau de mer, on ballaste, c'est comme un sous-marin, il s'enfonce sous l'eau.

我们抽取海水,用稳定船只,就像一艘潜水艇,它会潜入水下。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La partie immergée d'un bateau, c'est généralement l'endroit où se trouvent les moteurs, le carburant et le ballast.

放置发动机、燃油和一些

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Grâce à ce lest, il est progressivement entraîné vers les profondeurs sous l’effet de son propre poids.

多亏了这个,潜艇才可以依靠自的重量慢慢潜入深海。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Pour remonter à la surface, il suffit de relâcher en une seule fois tout le lest encore embarqué.

为了回到水面,需一次性释放潜艇的所有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Accélérer la réforme des retraites ou lâcher un peu de lest.

- 加快养老金改革或放弃一些

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202211月合集

Ce scénario militaire permettrait de lâcher du lest sur le plan sociétal aux manifestants, en particulier la jeunesse urbaine, tout en préservant la réalité du pouvoir politique.

这种军事情景将有可能在社会层面向示威者释放,特别是城市青,同时保持政治权力的现实。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Pour atteindre les grandes profondeurs sans dépenser trop d’énergie, on fait comme les plongeurs, on embarque du lest : ici, des sas contenant des billes de plomb qui alourdissent le sous-marin.

为了不用花费太多精力到达深海,我们想潜水员一样,把带上潜水艇:这是装有铅球的气闸,使潜艇变重。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接