有奖纠错
| 划词

Pour faire face aux dépenses incompressibles, le Gouvernement a continué à recourir au secteur bancaire, fragilisant ainsi la situation des banques commerciales.

为了应付不可压缩,政府继续向银行部门求助,因削弱了商业银行地位。

评价该例句:好评差评指正

Une application trop stricte de ces conditions a souvent conduit à réduire les dépenses publiques pour équilibrer le budget, en diminuant les investissements d'infrastructure et les dépenses sociales tant nécessaires.

过分严格地施用条件,常常造成为了平衡预算压缩公共,从了十分必要基础施投资和社会部门

评价该例句:好评差评指正

En Amérique latine, elle a été en grande partie imputable à une compression des dépenses intérieures due aux mesures d'ajustement prises à la suite de crises financières et au remboursement de la dette extérieure et du service de la dette.

在拉丁美洲,它在很大程度上归咎于压缩国内压缩国内是由于在发生金融危机和偿还外债和付利息后采取调整措施造成

评价该例句:好评差评指正

La délégation ghanéenne espère que les efforts de l'Office visant à améliorer l'efficacité de ses opérations et à réduire ses dépenses au minimum seront facilités grâce à l'octroi de ressources suffisantes lui permettant de couvrir toutes ses dépenses et de maintenir le niveau des services fournis aux réfugiés palestiniens.

加纳代表团希望工程处在将压缩到最低情况下提高作业效率努力将因得到必要资金以弥补所有相应和保持对巴勒斯坦难民服务水平进一步加强。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6

Avec toutes les autres dépenses incompressibles du quotidien, au final, à 59 ans, il lui reste 660 euros.

加上所有其他不可压缩日常开支,到最后,59 岁他还 660 欧元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接