Les représentants sortants peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.
即将卸任的缔约方代可以连选一任。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un nouveau mandat consécutif.
即将卸任的缔约方可再度连选连任一期。
Les représentants des Parties sortantes peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.
即将卸任的缔约方的代可以连任一届。
Des représentants des Parties sortantes peuvent être réélus pour un nouveau mandat consécutif.
即将卸任的缔约方的代可以连选连任。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un mandat supplémentaire consécutif.
即将卸任的缔约方可再度连选连任一个任期。
En général, le président sortant continue d'être membre du Bureau.
即将卸任的席往往继席团中任职。
L'Assemblée a rendu hommage au Secrétaire général sortant qui avait fait œuvre de pionnier.
同时,大会向卸任的秘书致敬,对他为设立管理局作出的先驱示赞赏。
Ils ont insisté sur le fait que cela ne reflétait pas la réalité dans la pratique.
即将卸任的成员坚持认为,此种看法没有反映现场实际情况。
J'associe à ces remerciements les Représentants permanents des pays africains sortants, le Mali et la Tunisie.
我还要感谢刚卸任的非洲安理会成员马里和突尼斯的常驻代。
Ces progrès ont été dus dans une large mesure au Haut Représentant sortant, mon ami Wolfgang Petritsch.
这种进步很大程度上要归功于即将卸任的高级代、我的朋友沃尔夫冈·佩特里奇。
Les Fidji, leur gouvernement et leur peuple, souhaitent rendre hommage au Secrétaire général sortant, S. E. M. Kofi Annan, et le remercier.
斐济、斐济政府及其人民愿赞扬和感谢即将卸任的秘书科菲·安南先生阁下。
Les délégations remercient le chef du Service de réinstallation sortant pour ses efforts infatigables afin de promouvoir la réinstallation.
各国代团感谢即将卸任的重新安置事务处处为促进重新安置所作的不解。
Il faut examiner la question de l'immunité des représentants de l'État en exercice et des ex-représentants de l'État.
必须同时审议现任官员和卸任官员的豁免问题。
Les cinq membres non permanents sortants sont les pays suivants : Allemagne, Angola, Chili, Espagne et Pakistan.
即将卸任的五个非常任理事国如下:安哥拉、智利、德国、巴基斯坦和西班牙。
Grâce à son dynamisme, les deux dernières sessions du Conseil se sont déroulées de manière harmonieuse et constructive.
卸任席的领导下,理事会上两届会议进行得很顺利并具有建设性。
M. Yumkella exprime ses remerciements au Bureau sortant et plus particulièrement au Président sortant pour son engagement et son dévouement.
他对卸任席团,特别是对卸任席的忘我工作和奉献精神示感谢。
Pour assurer la continuité, la Commission a coutume d'élire l'un des vice-présidents du Bureau sortant comme président du nouveau Bureau.
为确保延性,委员会通常的做法是即将卸任的席团的副席中选出一人,担任即将就任席团的席。
Ils sont renouvelés par moitié tous les trois ans. Les membres sortants peuvent être à nouveau désignés (art. 6 et 7).
该法庭成员任期六年,每三年更新一半,即将卸任的成员亦可连任(第6−7条)。
Je voudrais rendre un hommage particulier au Secrétaire général sortant, l'illustre Kofi Annan, grand internationaliste et grand diplomate.
请允许我向我们即将卸任、优秀的秘书科菲·安南先生示特别的敬意,他是一个伟大的国际义者,一个伟大的政治家。
Elle a aussi décidé d'appeler la bibliothèque de l'Autorité la Bibliothèque Satya N. Nandan en honneur du Secrétaire général sortant.
大会还决定将管理局图书馆命名为萨特雅·南丹图书馆,以缅怀卸任的秘书的业绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il venait de quitter récemment ses fonctions de secrétaire à la Défense des États-Unis.
他是刚刚卸任的美部长,是一个对美家战略产生深刻影响的人。
C'est ce qu'a déclaré le Premier ministre sortant.
这是即将卸任的总理所表示的。
La victoire du président sortant a été définitivement validée.
即将卸任的总统的胜利已得到明确证实。
Il défie le maire sortant, soutenu par le régime.
在政府的支持下,他挑战即将卸任的市长。
Le chef du gouvernement sortant, Mario Monti, a lui fait plusieurs promesses.
即将卸任的政府首脑马里奥·蒙蒂向他做出了几项承诺。
Patrice Talon a également parlé du président sortant, Thomas Boni Yayi.
Patrice Talon 还谈到了即将卸任的总统 Thomas Boni Yayi。
Ultime rassemblement des évangéliques hier soir, à Brasilia, pour soutenir le président sortant.
昨晚在巴西利亚举行的最后一次福音派聚会,支持即将卸任的总统。
Seul le Littoral (dont le chef-lieu est Douala, la capitale économique) échappe au président sortant.
只有沿海地区(其首都是经济首都杜阿)了即将卸任的总统。
Le bilan du président sortant était très critiqué sur ce point.
即将卸任的总统的记录在这一点上受到了高度批评。
Abdel Latif Rashid l'a emporté face au président sortant.
阿卜杜勒·蒂夫·希德 (Abdel Latif Rashid) 击败即将卸任的总统。
Le président sortant du Niger affronteraHama Amadou, ancien président de l'Assemblée nationale arrivé deuxième avec 17,8% des suffrages.
尼日尔即将卸任的总统将面对哈马·阿马杜。
Le président sortant J.Bolsonaro et l'ex-président Lula sont aussi différents qu'ils se détestent.
即将卸任的总统J·博尔索纳罗(J. Bolsonaro)和前总统卢(Lula)既憎恨对方,又不同。
Le président sortant, Mohamed Ould Abdel Aziz devrait être réélu.Ses opposants ont boycotté le scrutin.
即将卸任的总统穆罕默德·乌尔德·阿卜杜勒·阿齐兹应该连任。他的反对者抵制了这次投票。
En tête de la course, le président sortant Robert Mugabe et le Premier ministre Morgan Tsvangirai.
领导竞选的有即将卸任的总统罗伯特·穆加贝和总理摩根·茨万吉伊。
Elle est la seule candidate en lice à ne pas avoir participé au gouvernement sortant d'union nationale.
她是竞选中唯一没有参加即将卸任的民族团结政府的候选人。
Mais le président turc sortant est redevenu favori et ses troupes fêtaient ce retournement dès hier soir.
但即将卸任的土耳其总统再次成为热门,他的军队昨晚正在庆祝这一逆转。
Les États-Unis, l'Union européenne et plusieurs pays d'Amérique latine ne reconnaissent pas la réélection du président sortant Maduro.
美、欧盟和一些丁美洲家不承认即将卸任的总统马杜罗的连任。
65% contre 34 pour le Premier ministre sortant, Lionel Zinsou, qui a rapidement reconnu sa défaite.
即将卸任的总理莱昂内尔·津苏(Lionel Zinsou)的投票率为 65%,而后者很快承认失败。
48 heures après sa défaite de justesse à la présidentielle, face à Lula, le président sortant doit s'exprimer.
在,在总统选举中以微弱优势击败卢 48 小时后,即将卸任的总统必须发言。
71,28 % des voix, le président sortant camerounais a été officiellement réélu aujourd'hui loin devant son principal concurrent.
71.28%的选票,即将卸任的喀麦隆总统今天正式连任,远远领先于他的主要竞争对手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释