有奖纠错
| 划词

Entre autres choses, la réunion a eu pour résultat d'insister sur la nécessité de créer une caisse des pensions pour les membres de l'armée qui prendront leur retraite et de mettre en place des conditions réalistes mais attrayantes pour la réintégration des anciens

除其它,此次会议的成果文件指出必须为即将退役的军队人员建立养恤基金,并确保为前战斗人员重新融入平民生活提供实且具有吸引力的条件。

评价该例句:好评差评指正

Au début de l'exercice 2007, l'Administration s'était fixé pour objectif d'augmenter de près de 50 % le rythme des démantèlements d'armes nucléaires mises hors service, mais une amélioration substantielle des procédures, des outils et des politiques lui a permis d'atteindre cet objectif avec quatre mois d'avance sur le calendrier.

在2007财政年度开始之时,国家核安全局确定了一项目标,即将退役核武器的拆除率提高约50%,由于具和政策方面的明显改进,国家核安全局得以比计划提前四个月实这一目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年10月合

Et puis, c'est un grand nom du football français, Mayeule, Franck Ribery, qui prend sa retraite.

足球界的大牌,Mayeule,Franck Ribery,即将退役

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接