有奖纠错
| 划词

D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.

长期供应手工活,技术要,眼明手快

评价该例句:好评差评指正

Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.

冰箱内放置2~3小时食用。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.

三、 当次达40件每件优惠4元。

评价该例句:好评差评指正

Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!

本产品使用方便,插在带电的插座中!

评价该例句:好评差评指正

Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.

刷洗完毕,用干毛巾擦干

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.

二、 当次达30件每件优惠3元。

评价该例句:好评差评指正

Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

然后喷少许意大利香醋,装饰上一片香叶芹的叶子,食用。

评价该例句:好评差评指正

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放预热的烤箱180度15至20分钟

评价该例句:好评差评指正

Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.

他说只要沿某某小路上山

评价该例句:好评差评指正

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产的空间碎片的数量日益增多所造成的威胁说明这一点。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir examiné l'état récapitulatif, l'Assemblée ouvrirait les crédits nécessaires aux chapitres correspondants du budget-programme.

大会在审议综合说明后,着手把所需款项拨方案预算有关各款。

评价该例句:好评差评指正

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统描

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de membres devrait être réduit, se situant peut-être entre 15 et 20 personnes.

核心成员的总数宜多,15至20名

评价该例句:好评差评指正

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13的规定,对担保资产作笼统描

评价该例句:好评差评指正

J'espère être bientôt en mesure de faire rapport au Conseil sur cette question.

向安理会就此事提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Il suffit que l'intéressé soit suspect ou accusé.

只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,实施资产冻结。

评价该例句:好评差评指正

Dans une élection au scrutin proportionnel, le candidat qui recueille le plus de voix l'emporterait.

按照拟议中的简单多数投票制,得票最多的候选人视为当选。

评价该例句:好评差评指正

Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.

必套用平等主义的意识形态得出这一结论。

评价该例句:好评差评指正

Une fois la formation terminée, les compagnies pourraient être déployées.

预期完成培训之后,部署这些公司。

评价该例句:好评差评指正

Les proches peuvent simplement se constituer partie civile au procès, comme l'a fait observer l'État partie.

如缔约国所,受害人亲属本身在审判室中成为民事诉讼案当事方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Et bien, en prenant conscience de ma nullité.

这个嘛 意识到我自己的一无是处

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Cliquez sur le lien pour la version anglaise !

点击链接英文版本!

评价该例句:好评差评指正
爱法语动画DIDOU

Et maintenant, il ne reste plus qu’à le colorier.

现在,只需上色

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Vous pouvez également envoyer un dessin, que vous faites directement avec votre doigt.

您也以传送您的画作, 直接透过您的手

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Mangez immédiatement avec du riz parfumé thaï.

与泰国风味的米饭一起吃。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour les guérir, il suffit de déconnecter cette zone du reste du cerveau.

要治愈它们,只需将该区域与大脑其余部分断

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ne reste plus qu'à ajouter le numéro de série avant de passer au traitement thermique.

现在,我们只需要在进行热处理之前加入序列号

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On va ramener son iPhone ou son iPad à côté pour démarrer.

我们将把iPhone或iPad放在它旁边始。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il a été écrit et elle, elle a plus qu'à le lire.

内容是写好的,所以女王只需要读出来

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est fait en à peu près 30 secondes et demie.

大约30秒半完成。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est très clair, il n'y a qu'à se laisser guider.

这是很清楚的,

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tellement mini, qu'ils n'ont pas besoin de les couper, il n'y a qu'à les éplucher.

它们如此之小,以至于不需要切,只需要去皮

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Vous pouvez vous y inscrire et les obtenir gratuitement dès maintenant en laissant votre e-mail.

以报名,留下电子邮件,免费获取课程。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

15 jours plus tard, on obtenait le document.

两周后拿到护照。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il ne faut pas avoir le vertige pour apprécier ce repas de haute voltige. Hum-hum!

不用克服恐高享受这道高大上的美食。嗯嗯!

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est des pommes, la pâte à beignets et un peu d'huile.

这个菜品只需苹果、甜甜圈面团和少许油

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est facile à faire, il suffit de suivre le long de l'os.

很容易,只需沿着骨头切割

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Que ça crépite juste ce qu'il faut.

只要有适当的油煎声音

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Les piments, les échalotes et les gousses d’ail cuiront au four seulement 30 minutes.

辣椒、大葱和蒜瓣在烤箱中只烤30分钟

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour ce 8ème job, il suffit à Hercule de les rapporter à Eurysthée.

对于这第八个任务,赫拉克勒斯只需要将它们带回欧律斯透斯那里

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


掉膘, 掉柄, 掉点儿, 掉电, 掉队, 掉过头来, 掉过头去, 掉换, 掉魂, 掉价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接