Ces États ont menacé et continuent de menacer la vie des Érythréens.
地雷正在危及——并仍将危及——厄立特里亚人生命。
Cela pourrait être dangereux pour la sécurité collective de l'humanité.
这会危及人类集体安全。
Les grossesses mettent en danger la vie de la mère.
怀孕可以危及母亲生命。
Ce sont des menaces qui mettent en péril la paix et la sécurité internationales.
有些挑战危及国际安全。
Les armes nucléaires nuisent à la sécurité de tous les pays.
核武器危及所有国家安全。
Les grossesses précoces peuvent mettre en péril la santé des jeunes adolescentes.
早孕可能会危及年轻少女健康。
Ces tendances risquent à l'avenir de compromettre l'action menée pour réduire la pauvreté.
这些趋势可能危及今后减贫工作。
Ces actes ne peuvent que compromettre la poursuite du processus politique.
这种行动只会危及程继续。
Ce qui compromet cette nouvelle solution c'est le terrorisme.
危及新型解决办法是恐怖。
Cela risquerait de compromettre la stabilité politique et sociale.
这可能会危及社会稳定。
Tout manque à cet égard peut exposer un mandat à l'échec.
迟迟不作反应有可能危及这些任务。
Cet état de fait met en danger et affaiblit le régime de la sécurité internationale.
这危及并削弱了国际安全体系。
Nous ne pouvons nous permettre de compromettre les progrès réalisés.
我们可不允许危及已经取得展。
Accepter ce choix serait fatal à notre civilisation.
接受这种两难选择将危及我们文明。
Les guerres ne sont pas la seule chose qui menace la sécurité des populations.
战争并不是危及人类安全唯一因素。
L'augmentation des dépenses militaires remet en cause les perspectives du développement social et économique.
增加军费危及社会经济发展前景。
Négliger les dangers réels qui se posent au Traité risque d'en compromettre le régime.
无视条约面临真实危机会危及这一制度。
La division du monde entre riches et pauvres compromet la paix et la sécurité mondiales.
世界分成富国穷国危及世界安全。
Les événements actuels représentent une menace claire pour la paix et la sécurité internationales.
目前发生事件显然危及国际安全。
Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.
各方应避免采取危及脆弱停战任何行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle peut mettre en danger leur vie.
这可能会危及他们生命。
Est-ce que c'est dangereux pour notre vie privée ? Euh... oui, sûrement.
是否危及我们私人生活吗?会,肯定会。
Mais quelle est l'ampleur de la menace, les conséquences sur notre santé?
但是,污染危及底有多大,它对我们健康有什么后果?
Cette vermine a pris le monde en otage avec son égotisme et son manque de bonne manière.
这个害虫危及整个世界,他自大而且缺乏教。
Pensez-vous que la généralisation de ces moyens de communication soit dangereuse pour notre vie privée ?
你认为这些交流手段普及会危及我们私人生活吗?
L'ascension était tellement saturée de monde qu'ils ont réalisé qu'ils risquaient de mettre l'équipe et l'objectif en péril.
攀登人群过于拥挤,他们这可能会危及团队和目标。
Même si tu sais que regarder combien tu as dépensé à cette soirée est mauvais pour ta santé mentale.
即使你知道看你在那个聚会上花了多少钱会危及你健康。
5 d'entre elles ont mis en danger la vie des patients.
其中5人危及患者生命。
Ca mettrait en péril toute mon exploitation.
这会危及我整个手术。
Ca peut mettre en danger tous les passagers.
这可能会危及所有乘客。
C'est mettre en danger la santé de nos patients.
它正在危及我们患者健康。
Le protocole nord-irlandais met en péril cet équilibre.
北爱尔兰协议危及这种平衡。
Il s'agit d'une situation d'urgence potentiellement mortelle.
这是危及生命紧急情况。
Mais elle doit aussi faire attention à ne pas compromettre l'activité économique.
但也必须小心不要危及经济活动。
Ce rapport accuse l'armée ukrainienne de mettre en danger les civils.
这份报告指责乌克兰军队危及平民。
Limiter le nombre de pilotes, c'est mettre en jeu la sécurité des vols.
限制飞行员数量会危及飞行安全。
Je vais faire tout ce qu'il faut pour ne pas les mettre en danger.
- 我会尽一切努力不危及他们。
Il s'attaque aux abeilles et met en péril tout un écosystème.
它攻击蜜蜂并危及整个生态系统。
Une loi liberticide est une loi qui met en danger les libertés les plus fondamentales.
压制性法律是危及最基本自由法律。
Nous ne craignons pas qu’ils compromettent les réformes en cours.
我们不担心它们会危及正在进行改革。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释