La première liste est sortie aujourd'hui et sera actualisée quotidiennement.
第清单今天已经,并且将每天更新。
Les réponses futures seront présentées en additif au présent rapport.
以后收到的答复将作为本报告的增编。
Toutes les réponses reçues ultérieurement paraîtront dans des additifs au présent rapport.
以后收到的任何答复将作为本报告增编。
Les rapports présentant les conclusions de 30 d'entre elles ont déjà été publiés.
其中30项任务的报告已经编写完毕并。
Les autres réponses seront publiées dans des additifs au présent rapport.
收到的其他答复将作为本报告增编。
M. Majoor (Pays-Bas) dit qu'en réalité, le rapport du Tribunal spécial a déjà été distribué.
Majoor先(荷兰)说,特别法庭的报告实际上已经。
Un nouveau texte administratif sera aussi diffusé pour donner des indications supplémentaires.
还将新的行政通知,提供补充指导意见。
L'annexe IV contient la liste des documents publiés et distribués pour la deuxième session du Conseil.
附件四载有为理事会第二届会议和提供的文件览表。
Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.
该集团相信,将适当的更正。
Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.
或许该文件草案应作为宣言。
L'année dernière, le même rapport a été publié le 2 octobre.
年这报告的时间是10月2日。
C'est dans ces conditions seulement qu'il sera procédé à un nouveau tirage.
只有在这种情况下才会重新案文。
C'est une situation ingérable que compliquent encore les retards observés dans la publication des documents.
这种情况是难处理的,文件迟使它恶化。
En 2001, la CLEF a également publié un dépliant présentant ses objectifs et ses activités.
在这年度内我们了传单宣传我们的目标和活动。
Les rectifications ne doivent porter que sur les textes originaux des interventions.
更正应作在的记录上,由有关的代表团成员人署名,送交逐字记录处处长(C-154A)。
Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire.
委员会的任何决定均不得预本。
Un rapport technique, fruit de 20 ans de recherche, a été publié.
经过20年的研究后,将报告,载列建议和呼吁召开国际“切尔诺贝利”会议。
Les demandes reçues après la soumission du présent rapport feront l'objet d'un additif.
本报告提交后收到的申请将在增编中。
Onze jours se sont écoulés et, pourtant, ce document n'a toujours pas été publié officiellement.
已经过了,该文件尚未正式。
Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.
西非办正式了关于和平交接权力的研究报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Instructions] : Imprimer l'article et le distribuer aux personnes autorisées pour des débats lors de groupes de discussion.
【批示】印发下去,在适当的范围内组织讨论。
Une contribution de deux Mornilles par adhérent donnera droit à un badge et permettra de financer une campagne de tracts.
“我认为参加者要付两个银西可——用于购买徽——收入可以供我们印发传单。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释