有奖纠错
| 划词

Elles resteront à jamais gravées dans notre mémoire.

这些画面久地我们的记忆之中。

评价该例句:好评差评指正

Auschwitz sera à tout jamais gravé dans l'histoire de l'humanité comme un symbole du génocide et de l'humanité bafouée.

奥斯威远作为对性的极端蔑和种族灭绝的象征而类历史上。

评价该例句:好评差评指正

L'image des civils innocents et non armés tués sans merci à Beit Hanoun restera gravée dans nos mémoires et dans celle de tous les peuples épris de paix.

无辜的、手无寸铁的平民拜特哈嫩被残忍杀害的景象仍然我们和所有爱好和平的民记忆中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产蜡昆虫, 产粮区, 产量, 产量成倍增长, 产量定额, 产量猛增, 产量日增, 产量与日俱增, 产量直綫上升, 产量周期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语迪士尼

L' esprit du mal est marqué sur sa face !

坏毛病印刻

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Des mots qui seront gravés dans ma tête.

这些话将深深印刻在我脑海中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产卵鸡, 产卵量, 产卵鸟, 产卵期, 产卵窝, 产酶的, 产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接