有奖纠错
| 划词

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Un blocus rigoureux a été imposé dans les villages voisins de Tammoun et d'Al-Yamoun.

在附TammounAl-Yamoun村,以色列占领军加紧实施包围。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan est de 10 morts et de plusieurs blessés parmi les civils palestiniens.

在这次入侵过程中,占领军杀害了10名巴勒斯坦平民并打伤数人。

评价该例句:好评差评指正

Il a été soumis au même traitement brutal aux mains des forces d'occupation israéliennes.

他受到以色列占领军同样野蛮对待。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans la bande de Gaza continue en particulier à être critique.

几个星期被杀害绝大数平民都是死于加沙地带占领军手下。

评价该例句:好评差评指正

Les ambulances transportant des blessés ont été empêchées de passer à plusieurs reprises.

工程处车辆经常要接受登记检查,长时间被扣留,甚至成为占领军袭击目标。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les forces d'occupation israéliennes ont fouillé maison après maison, arrêtant de nombreux Palestiniens.

除了导致伤亡之外,以色列占领军还挨家挨搜查,逮捕了数十名巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Les forces d'occupation israéliennes ont également fait obstacle à la circulation des équipes médicales.

以色列占领军还阻止医务人员动。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont tiré des missiles sur le camp de réfugiés de Jabiliya, tuant deux hommes.

占领军攻贾比利亚难民营时发射导弹,炸死两名巴勒斯坦男子。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la puissance occupante continue aussi de blesser et de tuer des enfants innocents.

令人遗憾是,占领军还在继续打死打伤无辜巴勒斯坦儿童。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette même période, plus de 40 000 Palestiniens ont été blessés par les forces d'occupation.

在同一时期,占领军还使4万名巴勒斯坦人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de terrorisme sont ceux que perpètrent les forces occupantes.

占领军所作所为是恐怖主义为。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont tué quatre Palestiniens lors d'attaques menées mardi dans cette région.

以色列占领军星期二在这一地区发动袭击中杀害了四名巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

À 20 h 40, l'artillerie israélienne a tiré trois obus en direction de Wadi al-Kafour.

40分,以色列占领军向al-Kafur谷发射了3枚炮弹。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'artillerie israélienne a bombardé un véhicule civil à Ayn al-Samahiya (commune de Zaoutar).

零时50分,以色列占领军炸毁了Jarmaq地区Mahafir阵地,这曾是以色列军队一个炮兵阵地。

评价该例句:好评差评指正

À 10 h 5, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé la position de Souwayda à l'artillerie lourde.

05分,以色列占领军用重炮轰击Suwayda阵地。

评价该例句:好评差评指正

À 18 heures, les forces israéliennes d'occupation ont tiré des obus sur Jabal Bir al-Dahr.

正,以色列占领军朝Jabal bir al-dahr发射数枚炮弹。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi la communauté internationale permet-elle à Israël, puissance occupante, de continuer d'opprimer notre peuple?

为什么国际社会允许以色列占领军继续压迫我们人民?

评价该例句:好评差评指正

À 6 heures, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé la zone située entre Zibqine et Chou'aytiya.

,以色列占领军向ZibqinShu‵aytiyah之间地区发射炮弹。

评价该例句:好评差评指正

À 22 heures, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les régions de Jabal Safi et Rayhane.

,以色列占领军向Jabal Safi Rayhan各地区炮击。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Corydale, corydaline, Corydalis, Coryloposis, corymbe, corymbifère, corymbiforme, corynanthéine, corynanthidine, Corynebacteriaceae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

L'armée américaine perçu comme une force d'occupation, perd complétement le soutien de la population.

被视为占领,完全失去了众的支持。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et en 1949, le général Koenig, commandant en chef des troupes d'occupation françaises, annexe tout simplement ce territoire.

在1949年,法国占领令,柯尼希将干脆吞并了,这片领土。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Poétesse, elle est devenue enquêtrice sur les crimes de guerre commis par l'armée d'occupation.

作为一名诗人, 她成为占领犯下的战争罪行的调查员。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Donc dans notre terminologie, on ne parle pas de l'armée israélienne, on dit plutôt armée d'occupation.

因此,在我们的术语中, 我们不指以色列队,而占领

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Que la France doit pourvoir à l'entretien de l'armée occupante, ce qui représente une somme 400 millions de francs par jour.

法国必须提供占领的维持费,每天4法郎。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Aussi bien le gouvernement ukrainien que les pays occidentaux ont rejeté ces consultations, menées par une force d'occupation étrangère.

乌克兰政府和西方国家都拒绝了这些由外国占领领导的协商,。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Cette plante très résistante et très prolifique échappait aux réquisitions de l'armée d'occupation : elle aussi a été cultivée en France pendant la guerre.

这种抵抗力很强且多产的植物逃脱了占领的征收:战争期间,法国也种植这种蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Nicolas Hénin, est-ce que les populations syriennes et irakiennes souhaitent juger elles-mêmes les combattants de l’État islamique qui était une armée d’occupation ?

尼古拉斯·赫宁,叙利亚和伊拉克人想自己判断伊斯兰国的战士,这一支占领

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

N.Bertrand: Plus d'argent, plus d'investissement et moins de soldats visibles en première ligne, qui ont parfois pu être perçus comme des forces d'occupation.

- N.Bertrand:更多的钱,更多的投资和更少的前线可见士兵,有时被视为占领

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

C'était déjà ça : parce que les troupes d'occupation, surtout depuis qu'elles étaient passées de républicaines à impériales, les gens n'en pouvaient plus.

事情已经过去了:因为占领,特别自从他们已经从共和制变成了帝国制之后,人们再也受不了了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Israël est une force d'occupation et, en tant que tel, il a des obligations légales envers les Palestiniens et cela inclut des programmes de développement économique.

以色列一支占领,因此,它对巴勒斯坦人负有法律义务,其中包括经济发展计划。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais ce travail boulimique de catégorisation n'est pas sans risque, dans un contexte où les pressions de l'Occupant et du régime de Vichy se font de plus en plus pressantes et menacent certaines populations.

,在占领和维希政权的压力日益逼迫和,威胁着某些人群的情况下,这种恃强凌弱的分类工作并非没有风险。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Jamais auparavant la Turquie ne s’était assise à la table des négociations de Chypre avec les communautés chypriotes grecques et chypriotes turques pour discuter de l’enlèvement, l’ajustement et le retrait des forces d’occupation.

土耳其以前从未与希族塞人和土族塞人社区坐在塞浦路斯谈判桌旁,讨论占领的绑架、调整和撤出问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Décision prise dans la capitale éthiopienne face à la réticence, à la réserve, de plusieurs chefs d'Etat africains et aussi face à l'opposition farouche de Bujumbura qui qualifie une telle mission de force d'occupation.

ES:在埃塞俄比亚首都作出的决定,面对几个非洲国家元首的不情愿、储备,也面对布琼布拉的强烈反对,布琼布拉将这一使命定性为占领

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cosmocorps, cosmodrome, cosmogénie, cosmogonie, cosmogonique, cosmographe, cosmographie, cosmographique, cosmologie, cosmologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接