有奖纠错
| 划词

La société a décroché un nouveau marché.

这个工厂了新的市场。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont emparés du marché européen.

他们了欧洲市场。

评价该例句:好评差评指正

L'occupation, c'est l'occupation; et l'occupation, c'est le terrorisme.

就是就是恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple refusa de s'agenouiller devant l'occupant .

人民拒绝向者屈服。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que c'est la violence qui engendre l'occupation ou est-ce l'inverse?

,还是

评价该例句:好评差评指正

L'occupation est la cause principale de la détérioration de la situation dans les territoires occupés.

是被土局势恶化的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Remplacera le crayon de bois et de l'occupation du marché.

将替换原来的木制铅笔而市场.

评价该例句:好评差评指正

Leur désespoir ne fait que s'accroître, de même que leur volonté de résister.

他们对的绝望及其抵抗的决心有增无减。

评价该例句:好评差评指正

Quelle autre occupation pourrait être plus cruelle que l'occupation israélienne?

有任何其他以色列的那样残酷吗?

评价该例句:好评差评指正

Israël, la puissance occupante, occupe notre pays depuis plus de 36 ans.

国以色列我们的土已达36年之久。

评价该例句:好评差评指正

Israël, la Puissance occupante, continue d'occuper les fermes de Chebaa et le village libanais d'El-Ghajar.

国以色列继续沙巴阿农场和黎巴嫩盖杰尔村。

评价该例句:好评差评指正

Si le Liban est réellement occupé, il ne l'est pas par Israël.

如果黎巴嫩确实被,那不是被以色列的。

评价该例句:好评差评指正

On constate là l'arrogance de l'occupant et l'humiliation de l'occupé.

者的骄傲自大和被者的屈辱。

评价该例句:好评差评指正

Le succès dans la concurrence féroce du marché, un lieu occupé.

顺利的在激烈市场竞争中一席之地。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite de l'occupation israélienne signifie que la résistance à cette occupation est légitime.

以色列继续进行意味着对的抵抗是合法的。

评价该例句:好评差评指正

Comme M. Avraham Burg, Président du Parlement israélien, l'a déclaré à la Knesset le 28 janvier 2002

对于者也有着其他、较不显著的影响。

评价该例句:好评差评指正

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

不道德的正是本身,因为它不仅使被者受到野蛮对待,而且也使者走向堕落。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被土实行了军事

评价该例句:好评差评指正

Israël, la puissance occupante, continue d'enterrer des déchets nucléaires dans notre Golan occupé.

国以色列继续在我们被的戈兰填埋核废物。

评价该例句:好评差评指正

Ce renforcement considérable de la force d'occupation en porte l'effectif à plus de 40 000 personnes.

这次大量增援部队使部队人数超过40 000名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Et il finit par envahir le monde.

而它最终占领了世界。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces rues ont été occupées par l'armée japonaise pendant six ans.

这些街道被日军占领了六年。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

La France conquise est occupée par l'armée Allemande.

法国当时就处于德军的占领中。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous auriez pu couler le bateau, ou le capturer.

是有能力击沉甚至占领它的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pendant l'occupation, le métro est un lieu de tension.

在德国占领期间,地铁局势很紧张。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

L’Armée de Terre occupe 170 000 hectares en métropole.

军队在法国占领了170000公顷的土地。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Des petits hommes barbus veulent s'emparer du monde !

这些有胡子的小人想要占领整个世界!

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

D'intenses occupations humaines ont légué plus de 1500 sites archéologiques.

人类密集的占领在岛上留下了1500多个考古遗址。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les britanniques décident d'occuper alors Hong-Kong, idéalement situé.

英国随后决定占领地理位置优越的香港。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

L'Allemagne nazi conquiert une bonne partie de l'Europe.

纳粹德国占领了欧洲大部分地区。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les villes sont prises les unes après les autres par les Britanniques.

城市被英国人一个接一个地占领

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce magasin est envahi d'extraterrestres. Non ! Non !

这家店被外星人占领了。不不!

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Un an plus tard c'est Montréal qui est prise.

一年后,蒙特利尔被占领

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ils capturent toute la ville et désignent chef de militaire.

他们占领了整个城市,并任命军事总指挥。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si les tiques ont pris le dessus, vous devrez vous battre.

如果虱子已经占领了,就得和它们斗争。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Aimer, voilà la seule chose qui puisse occuper et emplir l’éternité.

爱,是唯一能占领和充满永恒的东西。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils ont ainsi bombardé les zones occupées par les rebelles Houthis.

于是,他们轰炸由叛乱党胡赛人占领的区域。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais désormais c'est l'occupation du territoire qui intéresse ces groupes.

但现在这些群体感兴趣的是领土的占领

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pourtant, tout avait bien commencé avec la prise de Moscou en septembre 1812.

然而,这一切都始于1812年9月占领莫斯科。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elles permettaient aux résistants de se déplacer rapidement pour échapper à l'occupation nazie.

它们让反抗者快速地移动为了逃过纳粹的占领

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接