Il est coordonnateur de cette affaire.
他这件事的调。
Je présente donc ma proposition en ma qualité de médiateur.
因此,我以调身份提出这一提案。
Le coordinateur du projet en question était l'Union estonienne pour la planification familiale.
项目的调尼亚计划生育联合会。
Les délégations doivent également travailler de manière constructive avec les coordonnateurs.
各国代表团还应同调进行建设性的合作。
L'Association recrute et appuie un réseau mondial de coordonnateurs et de participants à cette manifestation.
会还给世界空间周的全球范围的调参与网络招募新员并提供资助。
Il faut en remercier les coordonnateurs, j'en suis convaincu.
我相信,这方面,很大一部分应归功于各位调。
Elles sont censées avoir un rôle de facilitateur et non de médiateur.
它们的角色应调,不调解。
Le Représentant permanent de la Grande-Bretagne, Sir Emyr Jones Parry, s'est avéré une excellente sage femme.
英国常驻代表埃米尔·琼斯·帕里爵士证明一个出色的调。
L'organisation se trouve à la croisée des chemins entre l'action des pouvoirs publics et les technologies.
因特网学会处于政策与技术的交汇点,不仅因特网信息教育的全球交换中心,而且全世界与因特网有关的举措的促进调。
Quelques délégations ont déclaré qu'il faudrait renforcer les fonctions de coordination stratégique dévolues à la CEA.
有若干代表团特别强调,非洲经委会作为战略调的作用应当加强。
Un assistant administratif fait office de coordonnateur administratif pour l'Envoyé spécial et le Chef de bureau.
行政助理担任特使主管的行政调。
La communauté internationale doit continuer de renforcer et d'élargir le groupe des médiateurs et facilitateurs internationaux potentiels.
国际社会必须继续努力加强加深潜在国际调解调的备选方范围。
La Commission économique pour l'Afrique en est le coordonnateur stratégique et elle organise des consultations régionales annuelles.
非洲经委会机制的战略调以及年度区域商会议的召集。
Les participants sont convenus d'un ensemble de recommandations, décrites ci-après, visant à améliorer le suivi des OMD.
关于国家统计机构的职能,相关建议重点关注如何加强国家统计机构作为国家统计系统的调以及作为核查确证千年发展目标方面数据数据来源的有效性的调的作用。
Leur rôle de médiateur entre les pouvoirs publics et le grand public devrait être reconnu, promu et soutenu.
应承认、促进支持他们作为政府公众之间调的角色。
Il est impératif de donner à l'ONU les ressources nécessaires, car nous voulons que l'ONU soit un coordonnateur fort.
向联合国提供必要的资源至关重要,因为我们希望它成为强有力的调。
Le coordonnateur de la milice locale a indiqué à l'ONU que la milice comptait 2 092 membres dans la région.
当地的民兵调向联合国报告称,省内有2 092个民兵。
La Commission pourrait jouer son rôle de coordonnateur en aidant par exemple les pays à formuler des politiques de recherche-développement.
例如,委员会可以发挥调的作用,助国家制定研究发展的政策。
Je tiens à remercier également les autres facilitateurs pour leur contribution de qualité au règlement des conflits dans la région.
我也谨感谢其他调对解决地区冲突所作的宝贵贡献。
Il constituerait également le centre de liaison technique au sein du Secrétariat pour les responsables des transmissions sur le terrain.
处还在秘书处范围内为外地军事通信管理人员担任技术调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le président est alors un modérateur qui garde son pouvoir sur la promulgation des lois et son fameux domaine réservé.
此时总统是一位协调者,在颁布法律和特定领域保权。
Ces granges transformées en épicerie ou en vestiaire, ce sont celles de Mary, la propriétaire du lieu et coordinatrice de cette chaîne de solidarité. - Mais vous êtes une fille de monsieur Philippe? !
这些谷仓变成了杂货店或衣帽间,是玛丽谷仓,她是这个地方主人和这个团结链协调者。- 但你是菲利普先生女儿?!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释