Dans d'autres, elles sont identiques tant qu'aucun bien immeuble n'est grevé en vertu de la convention constitutive de sûreté.
在另一些法律制度中,只担保协议未抵押不动产,担保权设定
条件便与普通担保权设定
条件相同。
Ces conventions de renantissement sont souvent limitées aux actions, obligations et autres instruments détenus sur un compte de valeurs mobilières, mais dans certains États, les créanciers peuvent renantir des biens meubles corporels tels que diamants, métaux précieux et œuvres d'art.
这些再抵押协议通常局限于股、债券和证券账户中
其他
,
是在有些国家,债权人
以把钻石、贵金属和工艺品作为有形财产重新抵押。
Cependant, lorsque les États choisissent de créer un régime des sûretés intégré et organisé de manière fonctionnelle et permettent aux constituants de grever l'ensemble de leurs biens présents et futurs dans le cadre de la même convention, ces mécanismes deviennent beaucoup moins nécessaires, voire superflus.
但是,如果各国选择为设定担保而制订统一而功能协调制度,并使设保人能够在同一协议中抵押其现有和未来所有资产,那么这些现行办法
性即使没有完全丧失,也大大降低了。
Il se demande si l'on pourrait atteindre le même objectif en énonçant qu'une convention de compensation globale est une convention telle qu'elle est définie dans la proposition de la FBE, que cette convention soit assortie ou non d'un mécanisme de garantie ou de facilité de crédit.
他想知道按以下说法是否能够达到同一目,即净结算协议就是欧洲银行联合会提案中确定
协议,无论是否存在与这种协议有关
抵押或信贷支助安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。