Le vol MU533 décolle pour Paris à minuit.
飞往巴MU533班于午夜十二点起飞。
Selon une source aéroportuaire, il restait encore 200 vols à faire décoller d'ici minuit.
午夜前,仍有近200个班需要从这里起飞。
On attendit ainsi jusqu'à minuit.La situation ne changea pas.Même surveillance au-dehors.
就这样一直等午夜,情况还是毫无改变,庙外警卫也依然如故。
Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.
(zoe翻译:白天过后,午夜过后,山丘上是祝圣石头。
Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.
拉胡德总统任期于11月23日午夜结束。
Le commissaire de police cherche à assurer les patrouilles 24 heures sur 24 dès juillet.
每天巡逻时间从早上8时晚上8时延长为从早上8时午夜。
L'opération militaire israélienne pour libérer le caporal Shalit a commencé le 28 juin, juste après minuit.
28日午夜后不久,以色列开始营救Shalit下士军事行动。
Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.
这次演习从下午开始,午夜结束。
À minuit, des membres des FCR sont retournés au camp et ont recommencé à piller.
午夜12时,中央后备警察部队人员又回营地,继续抢掠。
L'accord prendra effet mercredi à minuit.
协定将在星期三午夜12点生效。
Chaque jour, je me couche àminuit.
我每天晚上午夜睡觉。
Il n'est pas loin de minuit.
快午夜了。
Nerveux toute la journée, il regarde sa montre sans arrêt et reste à son bureau jusqu'au minuit.
一整天,他都精神紧张,不停地看手表,在办公室待午夜。
J’ai des souvenirs mémorables notamment de la Grande Muraille au petit matin, après une soirée passée ensemble.
令我为深刻,是午夜集体狂欢后,那清晨长城。
Le conteur: Il est déjà minuit et la cloche sonnait...DONG...DONG...DONG (x12).
已经是午夜了,钟声敲响。
Après un médecin dans la salle d'urgence se fait à minuit, se prépare à rentrer à la maison.
一位医生在做完急诊后已是午夜,正准备回家。走电梯门口,见一女护士,便一同乘电梯下楼,可电梯了一楼还不停,一直向下。
Wu Xia, le film de sabre de Peter Chan était présenté hier soir à la séance de minuit.
昨晚陈可辛导演电影《武侠》在戛纳午夜场放映。
Environ 60 % des camions entraient dans Monrovia de nuit, entre minuit et 5 heures du matin.
大约60%卡车是午夜凌晨5点趁黑进入蒙罗维亚。
Il est minuit et demi.
现在是午夜十二点半。
À minuit ce jour-là, le drapeau des Nations Unies sera descendu et le drapeau du Timor oriental hissé.
在该日午夜,将会降下联合国旗子,升起东帝汶国旗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vers minuit, nous avons ouvert le grand portail.
午时分,我们打开了大门。
Nous vous attendons pour le 24 décembre vers minuit.
我们会在12月24日午来临时等待您的光临。
Je voudrais le DVD du film de Woody Allen Minuit à Paris. Vous l'avez ?
我想伍迪·艾伦《午巴黎》的DVD,你有吗?
C’est encore le cas ce soir avec Minuit à Paris, qui va ouvrir les festivités.
今天晚上也是如此,《午巴黎》也是今晚的首映电影。
A minuit, les pétards sont assourdissants, le ciel étincelle des feux d'artifice.
午,声震耳欲聋,焰在空中闪闪发光。
À minuit pile, c'est champagne et embrassades sous le gui.
午准时,们在槲树喝香槟,互相拥抱。
Au passage d'année, c'est bain de minuit sous les feux d'artifice.
跨年,他们在烟个午泳。
Lorsque les douze coups de minuit ont fini de sonner, la nouvelle année est arrivée!
当午钟声敲响十二次,新年就到啦!
On boit du champagne et à minuit, on s'embrasse pour fêter le nouvel an.
们喝香槟酒,午时,们相互拥抱来庆祝新年。
Et après qui va aller à la messe de minuit ?
然后谁将去做午弥撒?
Vous trouverez la constellation de Persée en regardant en direction du nord-est vers minuit.
当您在午时分看向东北方,就能发现英仙座。
Trois quarts d’heure environ avant minuit ; n’oubliez pas.
“在午前三刻钟左右,不要忘了。”
Et qu'est-ce que tu dirais d’un petit bain de minuit?
你觉得午在洗个澡怎么样?
Donc là, c’était la semaine d’ouverture et ça ferme ce soir à minuit.
所以现在是报名开放周,今晚午截止。
Julien chargé de ses volumes, sortit de l’évêché fort étonné, comme minuit sonnait.
于连抱着八册书出了主教府,大为惊奇,这时,午的钟声响。
Tout a commencé aux alentours de minuit.
一切都开始于午左右。
Ils s'astreignent à éteindre les feux autour de minuit.
他们特意在午时分熄灯。
Elle promit à sa marraine qu'elle ne manquerait pas de sortir du bal avant minuit.
灰姑娘向教母承诺她一定会在午前离开。
Minuit ! dit-elle. Allons, c’est demain ! encore un jour !
“午了!”她说,“明天就要到了!”
Parfois, ils finissaient à minuit, parfois encore plus tard.
有时,他们工作到午,有时甚至更晚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释