Il n'est pas loin de minuit.
快了。
Le vol MU533 décolle pour Paris à minuit.
飞往巴黎的MU533航班于点起飞。
Chaque jour, je me couche àminuit.
我每天晚上睡觉。
Selon une source aéroportuaire, il restait encore 200 vols à faire décoller d'ici minuit.
前,仍有近200个航班需要从这里起飞。
On attendit ainsi jusqu'à minuit.La situation ne changea pas.Même surveillance au-dehors.
就这样一直等,情况还是毫无改变,庙外警卫也依然如故。
Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.
(zoe翻译:白天过后,过后,山丘上是祝圣的石头。
L'accord prendra effet mercredi à minuit.
协定将在星期三12点生效。
Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.
这次演习从下始,结束。
Le conteur: Il est déjà minuit et la cloche sonnait...DONG...DONG...DONG (x12).
已经是了,钟声敲响。
Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.
拉胡德总统的任期于11月23日结束。
L'opération militaire israélienne pour libérer le caporal Shalit a commencé le 28 juin, juste après minuit.
28日后不久,以色列始营救Shalit下士的军事行动。
Il est minuit et demi.
现在是点半。
À minuit, des membres des FCR sont retournés au camp et ont recommencé à piller.
12时,中央后备警察部队人员又回营地,继续抢掠。
Le commissaire de police cherche à assurer les patrouilles 24 heures sur 24 dès juillet.
每天的巡逻时间从早上8时晚上8时延长为从早上8时。
Wu Xia, le film de sabre de Peter Chan était présenté hier soir à la séance de minuit.
昨晚陈可辛导演的电影《武侠》在戛纳场放映。
J’ai des souvenirs mémorables notamment de la Grande Muraille au petit matin, après une soirée passée ensemble.
令我记忆尤为深刻的,是的集体狂欢后,那清晨的长城。
Nerveux toute la journée, il regarde sa montre sans arrêt et reste à son bureau jusqu'au minuit.
一整天,他都精神紧张,不停地看手表,在办公室待。
Environ 60 % des camions entraient dans Monrovia de nuit, entre minuit et 5 heures du matin.
大约60%的卡车是凌晨5点趁黑进入蒙罗维亚的。
À minuit ce jour-là, le drapeau des Nations Unies sera descendu et le drapeau du Timor oriental hissé.
在该日,将会降下联合国的旗子,升起东帝汶的国旗。
La première explosion est survenue juste après minuit dans le quartier de French Hill, dans le nord de Jérusalem.
刚过,第一枚在耶路撒冷北部French Hill区爆炸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout a commencé aux alentours de minuit.
一切都开始于夜左右。
Ils s'astreignent à éteindre les feux autour de minuit.
他特意在夜时分熄灯。
Vers minuit, nous avons ouvert le grand portail.
夜时分,我打开了大门。
Et après qui va aller à la messe de minuit ?
然后谁将去做夜弥撒?
Et qu'est-ce que tu dirais d’un petit bain de minuit?
你觉得夜在洗澡怎么样?
On garde les cadeaux bien cachés jusqu'à minuit.
把礼物藏得很好,直到夜。
Cheng Xin se sentit au bord d'un précipice nocturne.
程心感觉己仿佛身处夜的悬崖下。
Au passage d'année, c'est bain de minuit sous les feux d'artifice.
跨年夜,他在烟火下夜泳。
Donc là, c’était la semaine d’ouverture et ça ferme ce soir à minuit.
所以现在是报名开放周,今晚夜截止。
Parfois, ils finissaient à minuit, parfois encore plus tard.
有时,他工作到夜,有时甚至更晚。
Il était plus de minuit ; elle alla prendre place auprès de la marquise.
夜已过,她在侯爵夫身边坐下。
La cloche de l'église sonna minuit derrière eux.
在他身后,教堂响起了夜的钟声。
Ça c’est le sac pour minuit.
这是一适合夜使用的手袋。
Il est minuit, l’année 1977 vient de naître.
夜时分已然到来,这世界来到了1977年。
Un peu après minuit la maison Gillenormand devint un temple.
夜刚过,吉诺曼的屋子变成了一所庙宇。
À minuit pile, c'est champagne et embrassades sous le gui.
夜准时,在槲树下喝香槟,互相拥抱。
Lorsque les douze coups de minuit ont fini de sonner, la nouvelle année est arrivée!
当夜钟声敲响十二次,新年就到啦!
Trois quarts d’heure environ avant minuit ; n’oubliez pas.
“在夜前三刻钟左右,不要忘了。”
Elle promit à sa marraine qu'elle ne manquerait pas de sortir du bal avant minuit.
灰姑娘向教母承诺她一定会在夜前离开。
Il s’en retourna chez lui à pied, à minuit, par une pluie battante.
他走路回家,到家已是夜,正下着大雨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释