有奖纠错
| 划词

La légende millénaire,racontait  l'amour de mille ans mais imortel .

千年传说,说了千年不灭爱。

评价该例句:好评差评指正

Pour y filer un jour les éternels cyprès.

为了有一天,煸织桃源脉络,遍是千年松柏。

评价该例句:好评差评指正

Fuzhou est une ville antique avec une histoire de mille an.

福州是有千年历史古城。

评价该例句:好评差评指正

Patrimoine millénaire de la broderie d'art est immortel Qiba nation.

传承千年刺绣技艺更是民族不朽奇芭。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.

它也损害了我们实现千年发展目标努力。

评价该例句:好评差评指正

La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.

实现社会正义是人类几千年理想。

评价该例句:好评差评指正

Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.

威胁人类安全,并将破坏我们实现千年发展目标能力。

评价该例句:好评差评指正

Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.

它威胁着我们繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标能力。

评价该例句:好评差评指正

Cette optique s'inscrit dans la droite ligne du septième objectif du Millénaire pour le développement.

这与千年发展目标目标7是不谋而合

评价该例句:好评差评指正

Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.

让我们努力实现这些目标,使其成为本千年标志。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une condition indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.

这是实现“千年发展目标”一项基本先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.

巴林在实现千年发展目标道路上进展顺利。

评价该例句:好评差评指正

Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.

尽管如此,仍有可能实现初步千年目标。

评价该例句:好评差评指正

Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?

千年发展目标指标衡量取得了哪些进展?

评价该例句:好评差评指正

En septembre, le Secrétaire général présentera un rapport complet sur les OMD à l'Assemblée générale.

今年9月,秘书长将向大会提交关于千年发展目标全球报告。

评价该例句:好评差评指正

Notre région a des milliers de liens historiques, ethniques et humanitaires avec les États voisins.

我们区域与其邻国有着数千年历史、族裔和人道主义联系。

评价该例句:好评差评指正

Un examen des objectifs dans certains pays révèle qu'ils ne sont même pas mentionnés.

对一些国家执行千年发展目标情况审查表明,甚至根本就没有提到土著民族。

评价该例句:好评差评指正

L'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement est aux premiers rangs des priorités mondiales.

千年发展目标实现已经列在国际议程上。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs du Millénaire du développement sont impossibles à atteindre dans un tel contexte.

在这样环境中是无法实现千年发展目标

评价该例句:好评差评指正

Mon pays, la Mongolie, suit de très près sa progression vers la réalisation des OMD.

我国蒙古正密切地注视本国在通往实现“千年发展目标”道路上进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre superficielle, piqûre superficielle et répétée, piqûre transperçante, piqûres avoisinantes, piranha, piratage, pirate, pirater, piraterie, piraya,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Provence

L'agalandau est une variété apportée par les Grecs au début du Ier Millénaire.

aglandau是希腊人于第一个千年初期带过来品种。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et c'est une fois par millénaire que l'on rebâtit une cathédrale.

千年一度大教

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

De quoi revenir des milliers d'an-nées en arrière.

这是一个可以追溯到几千年故事。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

L'histoire des baguettes date de plus de 3000 ans en Chine.

中国人使用筷子至少有三千年历史。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Quelque chose qui apparaît tous les mille ans, c'est quelque chose de millénale.

每隔一千年发生事情是千年事件。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'être humain consomme du miel depuis au moins neuf mille ans.

人类食用蜂蜜至少有九千年历史

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et plus on va en profondeur, plus on remonte les centaines d'années, voire les millénaires.

挖掘越深,我们就越能追溯到数百年前、甚至数千年历史。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il s'agit d'une île-continent qui aurait disparu il y a des milliers d'années.

这涉及到几千年前消失大洲岛。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Autour du lac s'est développée une tourbière, une accumulation de végétaux au cours des millénaires.

在湖周围,一个泥炭沼泽,这是千年来植被积累。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ici se joue depuis des millénaires un combat de titans.

这里自从几千年巨人战争存在。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En fait, sur des périodes de plusieurs milliers d'années.

事实上,在数千年时间里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une réforme scolaire qui dure un millénaire ?

持续千年教育改革?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui fait le bonheur des archéologues deux mille ans plus tard.

这让两千年考古学家感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Belle romance, mais dans les profondeurs glacées du lac, dorment des morts millénaires...

这是一个美丽传说,但在这个湖冰冷深处,沉睡着千年死者… … 。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est le chemin qui vous mènera vers des secrets archéologiques millénaires.

这是通往千年考古秘密道路。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est la glace du glacier, composée de neige et de bulles d'air depuis des millénaires.

这是冰川冰,由数千年雪和气泡组

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En quelques millénaires les glaciers fondent, le niveau des océans s'élève et leur température grimpe.

在几千年时间里,冰川融化,海平面上升,温度上升。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le poste de guet 1379 existait depuis déjà plus d'un millénaire.

1379号监听站已经存在千年,像这样监听站。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Passé cette date, les informations contenues ne seraient plus lisibles.

千年后因为内部什么衰变就不能读取

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Ce trésor chargé de poussières depuis des milliers d’années peut maintenant être admiré par le public.

尘封千年瑰宝得以与世人相见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Piron, piroplasmose, pirouette, pirouettement, pirouetter, pirssonite, piruitrine, pis, pis-aller, pisanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接