有奖纠错
| 划词

Grande-Croix de l'Ordre du Mérite civil (Espagne)

公务荣誉大(西班牙)。

评价该例句:好评差评指正

Grande-Croix de l'Ordre royal d'Isabelle la Catholique (Espagne)

伊沙贝尔天主教大(西班牙)。

评价该例句:好评差评指正

Grande-Croix de l'Ordre du général San Martin (Argentine)

军大(阿根廷)。

评价该例句:好评差评指正

Grande croix de l'ordre de San Carlos (Ministère des relations extérieures de Colombie).

San Carlos大(哥伦比亚外交部)。

评价该例句:好评差评指正

Grande-Croix de l'Ordre du Quetzal (Guatemala)

大咬鹃大(危地拉)。

评价该例句:好评差评指正

Grande-Croix de l'Ordre du Soleil (Pérou)

秘鲁太阳大(秘鲁)。

评价该例句:好评差评指正

Un an plus tard, le Gouvernement brésilien lui a décerné la Grande Croix du Rio Blanco.

一年后,巴西政府向他颁发“里约博朗科大”。

评价该例句:好评差评指正

Grand chevalier de l'Ordre très distingué de Saint-Michel-et-Saint-Georges

圣迈克尔和圣乔治最优异服务大骑士(联合王国)。

评价该例句:好评差评指正

Décorations : Bolivie, El Salvador, Paraguay, Chili (Grande Croix de la République du Chili et Grande Croix O'Higgins) et Brésil.

玻利维亚、萨尔瓦多、巴拉圭、智利(智利共和国大和奥希金斯大)和巴西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vénasquite, vendable, vendange, vendangeable, vendangeoir, vendanger, vendangerot, vendanges, vendangette, vendangeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il remarqua les regards enflammés que le vieillard jetait sur sa croix.

注意到老人投向的火一样燃烧的目光。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius interrompit la discussion pour s’écrier : — C’est cependant bien agréable d’avoir la croix !

“能搞到一个,那才惬意呐!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le jour où il m’a donné la croix, j’ai remarqué sa bête.

给我的那天,我仔细看了看那牲口。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je lui dois cette croix et l’apparence de services diplomatiques qui me tirent du pair.

给了我这枚和使我出人头地的表面上的外交服务。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il était bouleversé, il eût voulu être très beau, il eût voulu avoir la croix.

心慌得厉害,多么希望自己是个极美的男子,多么希望自己能有一个

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien remarqua qu’il avait cinq croix, les autres n’en avaient en général que trois.

于连注意到,而其几位一般只有三枚。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Puis en 1961, la Croix de guerre avec palme et la Légion d'Honneur remise par le général Valin.

然后在1961年,接受了由瓦林将军颁发的棕榈叶状的和荣誉军团

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il comprit enfin que le chirurgien était plus fier de sa croix que le marquis de son cordon bleu.

终于明白,为什么军要比侯爵的蓝绶带更感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Donner à des gens même sans mérite toutes les places de l’armée, toutes les croix ?

们应该把军队里所有的职位、把所有的给那些甚至没有功劳的人吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Nous rapportons à sa veuve sa croix d’honneur et son épée.

我们把的佩剑和荣誉带了回来准备交给的太太做纪念。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et une fois marié, ajouta-t-il, mon influence et la croix que vous avez là vous font colonel en deux ans.

“一旦结了婚,”说,“我的影响和您的这枚可以让您两年内当上上校。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Elle est devenue ce soir grand-croix de la Légion d'honneur.

她今天晚上成为了荣誉军团的大

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pendant la guerre, quand il était encore au sol, il a reçu la Croix de Guerre avec deux citations.

在战争期间,当还在地面上时,被授予和两项表彰。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il refusait la croix, il donnait des sous à tous les petits drôles qu’il rencontrait. J’ai toujours pensé qu’il y avait là-dessous quelque mauvaise histoire.

辞谢过在路上碰见小流氓总给们些钱。我老在想,底里一定有些不能见人的历史。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un vieillard, décoré de la croix de Saint-Louis, se leva et proposa la santé du roi Louis XVIII à ses convives c’était le marquis de Saint-Méran.

一个佩戴着圣路易的老人站了起来,提议为国王路易十八的健康干杯。这位老人是圣梅朗侯爵。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Il va perdre sa Grand-Croix de la Légion d'honneur, c'est la règle, ce qui n'est arrivé à aucun autre de son rang depuis Philippe Pétain.

将失去荣誉军团大,这是规则, 自菲利普·贝当以来, 的军衔中的任何人都没有发生过这种情况。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On pourrait l’admettre à une sorte d’intimité ; avec cette croix et cet habit presque bourgeois, on est exposé à des questions cruelles, et que répondre ?

否则就可以跟建立某种亲密的关系了;有了这枚和这身近乎市民的衣服,可要招来残酷的问题了,怎么回答呢?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Alors chacun se battait pour obtenir une certaine chose qu’il désirait, pour faire triompher son parti, et non pas pour gagner platement une croix comme du temps de votre empereur.

“那时候每一个人为了想得到的东西,为了使的党派获得胜利而战斗,不像您那个皇帝的时代,是为了平淡无奇地获得一枚

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年7月合集

Le Figaro et la Croix s'arrêtent sur deux films israéliens qui sortent à une semaine d'intervalle, Chained et Beloved, qui racontent la même rupture, vue de l'homme et de la femme.

《费加罗报》(Le Figaro)和《》(La Croix)聚焦于两部相隔一周上映的以色列电影《锁链》(Chained)和《挚爱》(Beloved),它们讲述了从男人和女人身上看到的同样的休息时间。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle s'engage à nouveau dans la Première Guerre mondiale, et l'école reçoit même la Croix de Guerre et la Légion d'Honneur, d'autant que les stocks de bois jouent encore une fois un rôle crucial dans le conflit.

在第一次世界大战中,该校再次参战,甚至被授予和荣誉军团,尤其是木材储备在冲突中再次发挥了关键作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vénérologiste, vénérologue, venet, vénète, venette, veneur, venezuela, Vénézuélien, venez-y-voir, vengeance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接