Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉朝十分重视文学发展。
Il est réglé comme du papier à musique.
他十分整洁。
L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.
男女工资差别十分显著。
Il donne l'impression d'être sûr de lui.
他给人十分自信感觉。
En quatre mois, il eut dépensé ainsi près d'un dixième de sa fortune.
就这样,在四个月时间里,他用掉了近十分之家产。
C'est un bâtiment qui est très austère.
这是幢十分楼房。
Il ne reste dans le fût qu'un dixième de sa contenance.
只剩下该桶容量十分之了。
Je viens vous consulter pour une affaire très compliquée.
我就这件十分复杂事来向。
Son œuvre est remarquable, tant ses films que ses romans.
他作品十分杰出, 不论是他电影还是他小说。
Ce n'est pas un travail bien foulant.
这不是十分累人工作。
Sept chances sur dix que ça finisse au tribunal!
有十分之七机会,会在法庭上结束!
C'est une chose bien agréable que de...
…是件十分愉快事情。
Le résultat est bien mince en proportion des efforts fournis.
与所作努力相比, 成果是十分微弱。
Une tolérence réciproque nous est nécessaire pour que nous puissions vivre en paix.
相互宽容对我们能够和平相处是十分必要。
L'homme a acquiert une bonne expérience de la vie, ses bases sont stables.
这个男人已经获得了足够生命经验,他基座十分稳固。
L'état de ce malade réclame mille précautions.
这位病人病情严重,要十分细心照顾。
Cette famille vit dans la pénurie .
这个家庭生活十分贫困。
Tant que vous nous donner une chance, nous allons payer très chaleureux pour votre service.
只要给我们分机会,我们将付十分热情为贵公司服务。
Société a de nombreux clients avec une relation très amicale.
公司经营至今,已与许多客户建立了十分友善关系。
Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.
他对乔装打扮给理由是十分奇怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais chez notre grand-mère, à la campagne, il était impossible de se laver.
但是在我们祖母家,在乡下,当时洗澡是分困难。
Et les Québécois peuvent être très vache sur l’habillement de leurs semblables !
魁北克人关于他们同胞着装问题上可是分狠辣!
C'est un problème sur lequel se sont penchés des chercheurs de différents pays.
这是一各国研究员都分关心问题。
Dans les autres cas, oui, il y a des issues plus difficiles, voire des décès.
剩余其他病例中,确实有分严重,甚至导致死。
Celui-ci allait monter à cheval, et fut embarrassé, car il était parfaitement poli.
伯爵正要去骑马,他感到为难,因为他是分讲究礼貌。
Sa figure portait, comme celle d'un prisonnier sans espoir, l'expression d'une tristesse infinie.
他表情分阴郁,仿佛一,毫无生气。
Il doit être incollable sur les questions, parfois pointues, de touristes de plus en plus informés.
他必须对所有问题应付自如,游客们可以得到信息越来越多,有时候提出问题分尖端。
Et j'ai vu un petit bonhomme tout à fait extraordinaire qui me considérait gravement.
我看见一分奇怪小家伙严肃地朝我凝眸望着。
Le second investit plus que nous, mais il a une offre beaucoup plus simplifiée.
后者投资比我们多,但它报价分简单。
Il faisait une terrible concurrence aux petits commerçants.
它和小商店之间竞争分激烈。
Les symphonies de Beethoven ou de Schumann, c'est bien naturel, n'est-ce pas?
贝多芬、舒曼交响乐,那也是分正常,对吗?
Ce musée est génial. C’est un musée vraiment très intéressant.
这博物馆真奇妙啊。真是一分有趣博物馆啊。
Moi aussi, c’est une très belle soirée, n'est-ce pas ?
我也是。这真是一分美好夜晚,不是吗?
Mais attention, la réactivité et le respect des délais sont très importants !
但是要注意,互动和守时是分重要!
C’est également beaucoup plus pratique pour mes rendez-vous de travail !
在巴黎进行工作上会面也是分容易!
C'est une personne bien travailleuse, madame la concierge.
门房太太是位分勤快人。
Mais la répartition de la population est très inégale.
但人口分布分不均匀。
En France, près de 3 colonies sur 10 disparaissent chaque année.
在法国,每年有近分之三蜜蜂消失。
Différents scientifiques se sont penchés sur ce problème universel.
不同科学家都对这全球性问题分感兴趣。
Elle s'appelle L'Odysséy et contient un jeu de tennis hyper simple.
并命名为《L'Odysséy》,这是一款分简单网球游戏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释