Les services d'aide psychosociale et de santé mentale pour les rescapées de la violence et des pratiques traditionnelles néfastes sont très limités.
向暴力行为和有害传统习俗的女性幸存者提供的心理-社支助和心理健康服务
有限。
Tous les indicateurs montrent que l'ONUDI est désormais une organisation saine et robuste, à même de faire face aux problèmes qui se poseront dans le domaine du développement et d'apporter une contribution précieuse autant que particulière à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
所有指示数均表明当下的工发组织已经成为一个健康活泼的组织,完全能够应对今后出现的新的挑战,可以对实现千年发展目标作出独特的宝贵贡献。
La suggestion relative à la séparation de l'Église et de l'État est davantage perçue comme une recommandation que comme une question, et les articles 46 et 48 de la Constitution garantissent l'égalité dans un domaine aussi important que la santé sexuelle et procréative de la femme.
政教离的意见被视为一项建议而不是一个问题,《宪法》第46条和第48条保障在对妇女性健康和生殖健康
要的领域实现平等。
Les Directives volontaires à l'appui de la concrétisation progressive du droit à une alimentation adéquate dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale, élaborées par la FAO, soulignent également que l'accès à l'eau en quantité et en qualité suffisantes pour tous est essentiel pour la vie et la santé.
在国家粮食安全范围内支持逐步实现适足食物权的粮农组织自愿准则,强调人人享有足够数量和质量的水对于生命和健康是
要的。
On constate un manque d'harmonisation évident entre la législation en vigueur et les normes de l'Union européenne et les recommandations de l'OMS, s'agissant d'offrir à la population une nourriture saine en quantité suffisante, car pour préserver et améliorer la santé de la population, une législation couvrant tous les éléments de la chaîne alimentaire serait nécessaire.
在食物链的所有环节都提供数量充足的健康安全食品对保持和提高人口健康必要,但在这方面现有立法与欧盟标准以及卫生组织的建议明显不一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。