En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.
年到二间,交通部门连日罢工使巴黎瘫痪。
Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.
仪式于满设置,它标志着雨季结束。
La culture hip hop est arrivée en France en novembre 1982.
嘻哈文化在1982年来到了法国。
Nous sommes maintenant en novembre, il fait de plus en plus froid.
现在是,天气越来越冷了。
160. Et il fera plus froid comme nous sommes déjà en novembre.
并且天气会更冷,现在已经了。
Deux nouvelles salles ont ouvert en novembre 1999 et mai 2000.
其中两个新场地分别在九九九年和二零零零年五启用。
Au 30 novembre 2002, quelque 33 120 nouveaux arrivants avaient terminé leur session de recyclage.
截至二零零二年三日为止,约有33,120名新来港定居人士完成再培训课程。
La première élection des conseils de district a eu lieu le 28 novembre 1999.
第届区议会选举已于九九九年二八日举行,整体投票率为35.82%。
Les Serbes du Kosovo ont commencé à s'inscrire en vue des élections de novembre.
科索沃塞族人已经开始为份选举进行登记。
Ses conclusions devraient être publiées à la fin du mois de novembre.
其结论应该在底予以公布。
Nous attendons avec intérêt le rapport du Secrétaire général en novembre.
我们期待着秘书份报告。
Franklin Delano Roosevelt, président des états-Unis, proposa la journée nationale de Thanksgiving par proclamation le quatrième jeudi de novembre.
最终是美国总统罗斯福把美国感恩节定在了每年第四个星期四。
En novembre 2001, le groupe de travail a remis un rapport intermédiaire ainsi qu'un document consultatif.
二〇〇年,工作小组发出中期报告及咨询文件。
Mijail Barzaga Lugo, membre de l'Organisation du 30 novembre, 15 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Mijail Barzaga Lugo, “三日组织”成员,根据《第88条法》被判处监禁15年。
Mijail Barzaga Lugo, membre de l'Organisation du 30 nNovembre, 15 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
À l'occasion des élections pour le deuxième mandat, qui auront lieu en novembre 2003, cette différence sera de 54.
在二〇〇三年举行第二届选举中,相差之数增至54人。
Mijail Barzaga Lugo, “三日组织”成员,根据《第88条法》被判处15年徒刑。
En novembre, Prague accueillera le sommet de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et le Conseil de partenariat euro-atlantique.
今年,布拉格将担任北大西洋公约组织(北约组织)首脑会议和欧洲-大西洋合作理事会东道国。
Enfin, un jour de novembre, le bateau parvient à sa destination, mais le vieil homme ne veut pas en descendre.
终于,某天,船到岸了,可老人不愿下来。
Durant la première semaine de novembre, l'ONU et ses partenaires ont sensiblement amélioré la fourniture de l'aide humanitaire à l'Afghanistan.
联合国及其伙伴在第个星期大大改善了向阿富汗运送人道主义援助工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En novembre, en Provence, c'est l'été de la Saint Martin.
十月的普罗旺斯,是圣马丁的夏天。
Donc c'est clair qu'on est dans l'ambiance assez vite en Novembre.
所以很明显,十月时的圣诞气氛早已浓厚。
Elle en remet en octobre et novembre.
在十月和十月恢复部署。
C’est pourquoi en novembre, nous portons des coquelicots, pour les garder près de nos cœurs.
这就是为什么在十月我们会戴上丽春花,是为让那些人贴近我们的心,纪念他们。
Le premier de ce dernier mois elles pouvaient prendre leur station d’hiver à la cheminée.
十月,们可以搬到炉旁边过冬。
À la fin de novembre, cependant, les matins devinrent très froids.
到十月末,清晨的天气已经变得非常寒冷。
Voilà, c'est la saison en octobre-novembre donc régalez vous bien, à plus !
棠棣的季节是十月到十月,所以好好享用吧,再见!
Des vacances de toussaint c'est entre fin octobre et début novembre et ça dure 2 semaines.
万圣节假期是十月底到十月之间的,共两个星期。
La récolte aura lieu en octobre ou novembre, il fera alors à peu près cette taille.
收货将在十月或者十月,它将差不多是这个大小。
Cependant les mauvais jours étaient venus avec le mois de mai, — novembre des zones boréales.
从五月份起——也就是北半球的十月——天气转坏。
En novembre, ils avaient fini de produire la séquence et en décembre, ils avaient fini le puzzle.
在十月,他们完成测序,在十二月,他们完成这份拼图。
Elle cherche sur un calendrier: mais oui, c’est aujourd’hui, le 22 novembre !
是啊,今天,十月22日!
Hani : Je ne sais pas... Je suis né le 20 novembre.
我不知道...我是在十月二十号出生的。
C'était le matin du 8 novembre et, pour la première fois de son existence, elle s'éveillait en Allemagne.
那是十月八日的早晨,生平第次在德国醒来。
Imaginez que pendant trois mois, de la fin août à la mi-novembre, les stars, c'est eux, les romanciers.
想象下,从八月底到十月中旬的三个月里,小说家就是明星。
Moitié d'Octobre, Novembre, Décembre, Janvier, Moitié de Février : Sécheresse, le soleil étant au Sud de la ligne.
十月后半月,十月,十二月,月,二月前半月,干旱,太阳在赤道南面。
Les premiers froids de novembre avaient dénudé l’immense plaine, une nuit lente l’ensevelissait, comme un linceul tombé du ciel livide.
十月的寒把望无际的大平原摧残得光秃秃的,夜幕缓缓地笼罩大地,仿佛从暗蓝色的天空垂落下来的幅殓布样。
Octobre avait passé, et l'aube de son premier automne à Paris s'était effacée dans les premiers jours gris de novembre.
十月就这样过去,在巴黎的第个秋慢慢远去,接连而来的是十月阴霾的日子。
Le Tramadol, j'en prends depuis novembre dernier.
- 曲马多,我从去年十月就开始服用它。
En France, novembre est le Mois sans tabac.
在法国,十月是无烟月。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释