有奖纠错
| 划词

Le tribunal peut toutefois lui imposer des mesures d'ordre médical.

然而,法院可下令对其采取强制性措施

评价该例句:好评差评指正

Les services médicaux (interventions et soins d'urgence) nécessiteront 5 100 dollars de dépenses supplémentaires pour 2008-2009.

2008-2009两年期措施应急求所经费为5 100美元。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs millions supplémentaires meurent du fait des conflits armés et du manque de soins médicaux.

更多的是,数百万的儿童因受到武装冲突的直接伤害而死亡,因缺乏措施而丧失生命。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses supplémentaires prévues pour l'exercice biennal 2008-2009 pour les services médicaux (prévention et interventions) se chiffrent à 147 000 dollars.

2008-2009两年期措施活动则要147 000美元。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des conditions sanitaires ne résulte pas exclusivement d'interventions médicales, mais aussi de l'amélioration des conditions sociales et environnementales.

健康状况的改善不仅仅是措施的结果,还涉及社会环境状况的改善。

评价该例句:好评差评指正

Les bouclages ont entraîné une pénurie de fournitures médicales essentielles et une réduction des services de santé de base assurés.

关闭措施造成品短缺,基本保健服务减少。

评价该例句:好评差评指正

En priorité, il vise notamment l'application de décisions, sous la forme d'une série de mesures sociales, économiques et médicales, visant à prévenir les maladies.

先事项之一是把社会、经济措施相结合来止这种疾病。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants appartenant à des communautés marginalisées et ceux recevant des soins en établissement sont particulièrement susceptibles de subir des interventions médicales non consensuelles.

来自边缘化社区照料机构的儿童特别容易成为非自愿措施的对象。

评价该例句:好评差评指正

Les soins de santé primaires sont assurés par les établissements de soins et de prévention (infirmerie de village, dispensaire, polyclinique, etc.), tant publics que privés.

基础范围内的措施是通过国营私营乡村门诊诊所、保健诊所药房等适当的机构执行的。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de planification et de préparation ont porté sur les interventions médicales et les activités de prévention, la continuité des opérations et les activités préparatoires.

规划准备进程包括措施活动,业务连续性准备活动。

评价该例句:好评差评指正

Dans les accords de paix, il faut assigner une importance particulière aux besoins des enfants et prévoir des mesures sociales, psychologiques et médicales en leur faveur.

在签订平协定时,必须对儿童的求给予特别的重视,并且先采取有利于儿童的社会、心理措施

评价该例句:好评差评指正

En cas d'urgence médicale ou de risque pour la santé publique entraînant des interventions involontaires, les personnes handicapées sont traitées à égalité avec les autres.

遇涉及非自愿干措施紧急状况或对公众健康造成危险的情况,应在与其他人平等的基础上对待残疾人。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'urgence médicale ou de risque pour la santé publique justifiant des interventions involontaires, les personnes handicapées sont placées à égalité avec les autres.

遇涉及非自愿干措施紧急状况或对公众健康造成危险的情况,应当在与其他人平等的基础上对待残疾人。

评价该例句:好评差评指正

De façon générale, le Groupe est d'accord avec les observations et recommandations du Comité consultatif concernant les interventions médicales, la prévention, le renforcement des capacités et la formation.

集团大体同意咨询委员会关于措施工作、能力建设培训的其他意见建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Plan préconise aussi d'offrir des services aux victimes de violences, comme les programmes d'activités rémunératrices, la formation et 1'éducation, les soins médicaux et les mesures de réinsertion.

该计划还强调为暴力受害者提供服务,包括创收方案、培训与教育、康复措施

评价该例句:好评差评指正

Les risques et les avantages des interventions médicales doivent être communiqués à l'enfant comme il convient et, si le sujet est suffisamment mûr, son consentement éclairé doit être sollicité.

必须向儿童充分转达措施的风险益处,如果儿童足够成熟,应该寻求儿童的知情同意。

评价该例句:好评差评指正

Le contenu et l'étendue des mesures de soins de santé sont règlementés de façon plus précise par la décision du Conseil d'administration de l'Institut de la République pour l'assurance médicale.

国健康保险局理事会的决定对措施的内容范围有更加明确的规定。

评价该例句:好评差评指正

Il l'invite à prendre des mesures pour que les femmes n'aient pas recours à des méthodes médicalement dangereuses comme l'avortement illégal faute de moyens appropriés de la limitation des naissances.

委员会还吁请缔约国采取措施确保妇女不会因为缺乏控制生育的适当服务而寻求非法堕胎等不安全的措施

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu que le gouvernement du pays hôte fournira la majeure partie des services médicaux (prévention et interventions), ce qui explique le montant modeste des dépenses supplémentaires prévues pour ces services.

东道国政府将采取大多数的措施,开展活动,因此,联合国的计划在这方面只包含很少的资源拨款。

评价该例句:好评差评指正

J'ai précisé aujourd'hui la manière dont les mesures d'ordre sanitaire, le renforcement des capacités institutionnelles et humaines et les partenariats aux plans local et national pouvaient encourager le développement en Afrique.

今天我概述了卫生干措施、机构与人员的能力建设以及国家及地方一级的伙伴关系如何能够促进非洲的发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Lors du prélèvement et du transfert, malgré toutes les précautions prises par l'équipe médicale, l'organe subit des dommages.

在提取和转移过程中,尽管医疗团队采取了所有预防措施,但器官还是被破坏了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, en prenant des mesures en faveur de l'accès au soin pour tous et l'égalité des chances de réussite à l'école.

比如,采取有利于人人享受医疗、学业结果平等措施

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Favoriser cette télémédecine mobile, une des mesures du rapport Braun pour soulager les urgences cet été.

- 推广这种移动远程医疗,这是布劳报告今夏天缓解紧急情况措施之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201911月合集

En France, plusieurs mesures sur l’immigration doivent être annoncées demain. Parmi elles, la prise en charge médicale des demandeurs d’asile.

在法国,明天将宣布几项移民措施。其中,寻求庇护者医疗护理。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20207月合集

WL : Le gouvernement français a par ailleurs dévoilé une série de mesures, ce mardi, pour accélérer la transformation du système de soins.

WL:法国政府周二还公布了一系列措施,以加速医疗保健系统转型。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Parmi ses mesures phares, le ministre des Comptes publics souhaite fusionner la carte Vitale et la carte d'identité dans une seule carte pour ce qu'il appelle lutter contre le tourisme médical.

在他旗舰措施中,公共账户部长希望将 Vitale 卡和身份证合并为一张卡,以打击医疗旅游。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20241月合集

Neuf mesures sont demandées d'abord de cesser toutes les opérations militaires, mais aussi que les Palestiniens puissent avoir eau, nourriture et électricité, soins, bref, tout ce qui manque à Gaza actuellement.

要求采取九项措施:首先,停止所有军事行动,但也要向巴勒斯坦人提供水,食物和电医疗保健,简而言之,加沙目前缺乏一切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接