有奖纠错
| 划词

L’université Sun Yatsen est depuis longtemps un partenaire privilégié dans la coopération médicale.

中山大学一直我们在医学领域重点合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

D'où l'idée de programmes de médecine préventive.

预防医学方案想法由此而来。

评价该例句:好评差评指正

Les découvertes médicales améliorent la qualité de la vie et l'espérance de vie.

医学发现正在提高生活质量和增加预期寿命。

评价该例句:好评差评指正

Nos droits intellectuels collectifs sur notre pharmacopée traditionnelle doivent être protégés.

我们自己传统医学拥有集体知识权利必须要受到保护。

评价该例句:好评差评指正

Cette découverte va constituer une révolution médicale dans le traitement du diabète.

这个发现在糖尿病一次重大医学革命。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.

抗生素潜在取地过度使用受到了医学准则限制。

评价该例句:好评差评指正

La pratique sous la contrainte d'expériences médicales ou scientifiques sur des êtres humains est interdite.

体进行胁迫性医学或科学实验。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le pays dispose de travailleurs médicaux traditionnels, appelés tradipraticiens, organisés en association des tradipraticiens.

此外,国家有一批从事传统医学医务工作者,称为传统医生,统归传统医生协会管理。

评价该例句:好评差评指正

Tout étudiant en médecine doit suivre ces cours pour pouvoir passer dans l'année supérieure.

医学学生必须通过法医课考试方升级。

评价该例句:好评差评指正

Ces projets devraient permettre d'acquérir une expérience utile en matière d'application de la télémédecine.

这些项目应当以帮助累积远程医学应用方面有用经验。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la moitié des facultés de médecine disposent d'un département psychiatrique.

目前,50%医学院设有精神医学系。

评价该例句:好评差评指正

Il est savant et emprunté au monde médical.

个学术性词并且医学界借用

评价该例句:好评差评指正

Les handicapés, y compris les enfants, continuent d'être soumis à des expérimentations médicales non consensuelles.

残疾,包括儿童,继续被迫进行非自愿医学实验。

评价该例句:好评差评指正

Viscères est le terme médical qui désigne le contenu de l'abdomen.

内脏医学用语,指腹腔部所有器官总称。

评价该例句:好评差评指正

6 En fait, aucune faculté de médecine n'est exclusivement réservée aux hommes.

现在巴基斯坦已没有为男性保留医学院。

评价该例句:好评差评指正

Le congé est accordé sur présentation d'un certificat médical indiquant la date probable de l'accouchement.

在提交显示有预产期医学证明之后,应立即准假。

评价该例句:好评差评指正

De plus, en Estonie, plus de 70 % des diplômés en sciences médicales sont des femmes.

在爱沙尼亚, 70%以医学毕业生女性。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'étudiantes admises a augmenté sensiblement.

该大学招收女性医学学生数有所升。

评价该例句:好评差评指正

Nous souscrivons aux conclusions de ces deux experts légistes.

我们接受了法医学家得出这一结论。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie relative à la cybersanté dont traitait cette résolution bénéficierait au développement d'activités spatiales telles la télémédecine.

决议中讨论关于远程医战略将有助于空基活动如远距医学发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


callitrichacées, Callitriche, Callograptus, callomanie, Callorhinus, Callorhynchidae, Callorhynchus, Callosciurus, callosité, Callosobruchus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

L'idée de ces nanomédecines, c'est effectivement d'aller vers une application clinique dédiée.

纳米医学理念是要走向专业临床应用。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ensuite, il y a encore tous les aspects de la médecine personnalisée.

然后,还有个性化医学方方面面。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et c'est aussi ce qui peut expliquer l'intérêt de Sherlock Holmes pour la médecine légale.

这也可以解摩斯对法医学兴趣。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vers 1750, les progrès de la science en général et de la médecine en particulier sont impressionnants.

1750年左右,科学进步,特别是医学进步令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Mais, lamentablement, on assimile les faux aux vrais qui sont les médecins, les architectes, les professions libérales.

但是,可悲地,人们同化假和真的医学,建筑,自由业。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ce terme d'addiction est un terme médical récent.

这是最近医学术语。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Leur découverte a été une des plus grandes avancées de la médecine au 20e siècle.

抗生素发现是20世纪医学领域最大进步之一。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et les intérêts pour la médecine reste assez hypothétiques.

医学作用仍然是假设性

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

À l’époque je travaillais pour des céramiques pour faire des prothèses de hanche, donc biomédicales.

当时我正在用陶瓷来节假体,所以是生物医学方面

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un outil indispensable pour la police scientifique.

医学重要工具。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Les thérapies agressives sont à la pointe de la médecine moderne.

积极治疗处于现代医学前沿。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Mais cette pratique n'est pas approuvée par l'ensemble du corps médical.

但是这种法并未得到整个医学认可。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors, je vous répondrai par ceci, par des arguments purement médicaux.

那么,我将用,纯粹医学论点回答您。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Bonjour, je suis le docteur qui participe à la médecine itinérante.

- 你好,我是参与巡回医学医生。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Il a 25 ans. Il est étudiant en médecine.

今年25岁。他是一名医学专业大学生。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et donc, t'as des vrais médecins qui se revendiquent expert en médecine totale.

所以,你有真正医生,他们声称自己是全科医学专家。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Joly ira à la clinique de Dupuytren et tâtera le pouls à l’école de médecine.

若李,你到杜普伊特朗医院去了解一下医学动态。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Pratiquement tous les domaines de la médecine régénératrice maintenant utilisent des hydrogels.

现在几乎所有再生医学领域都使用水凝胶。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La Renaissance marque donc des progrès en botanique, en biologie, en médecine, en chimie.

因此,文艺复兴标志着植物学、生物学、医学和化学进步。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年1月合集

Malaise dans l'éducation : délitement de la médecine scolaire.

教育萎靡不振:学校医学解体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calmer, calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接