有奖纠错
| 划词

Les pauvres doivent pouvoir consulter gratuitement un médecin dans les hôpitaux, infirmeries et maternités publics.

穷人可在公立医院、医务室和妇产医院接受免费问诊。

评价该例句:好评差评指正

Des bâtiments préfabriqués et un dispensaire de niveau I viendront s'ajouter aux bâtiments en dur.

除旅馆大楼外,地面上还有集装箱式住所及一个一层楼的医务室

评价该例句:好评差评指正

Au moins deux des victimes ont ensuite été laissées sans soins par l'infirmerie de la prison.

至少有两名受害者事后被剥夺由监狱医务室给予治疗的权利。

评价该例句:好评差评指正

Ses services médicaux ont continué de fournir des soins aux civils des deux côtés de la frontière.

埃厄特派团的医务室也继续为边界两侧的平民提供医疗援助。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il se trouvait au Kosovo, le Comité consultatif a été informé que la Mission disposait d'une petite clinique.

委员会在访问科索沃时获悉特派团有一个小型医务室

评价该例句:好评差评指正

Les 98% de ces agents sont des femmes qui travaillent soit dans les dispensaires communautaires, soit chez elles.

区保健工作人员是妇女,她们要么在医务室工作,要么在自己的家里工作。

评价该例句:好评差评指正

Une douzaine de prisons du Myanmar n'auraient pas de médecin attitré, certaines ne fournissant même aucun soin de santé.

据报道,国约有12所监狱没有监狱医生,有些甚至没有医务室

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du premier établissement du genre, et il dispose d'une infirmerie digne de ce nom pour les prisonniers.

是此类中的第一个,其中包括一个供囚犯使用的正规医务室

评价该例句:好评差评指正

Ces économies ont été en partie compensées par l'achat de fournitures médicales consommables nécessitée par l'ouverture d'une infirmerie à la Base.

这项节减已部分用于冲抵为开后勤基地医务室而购买医用消耗品的费用。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période à l'examen, la Mission a effectué des dons à des écoles, dispensaires, maternités et résidences de personnes déplacées.

在报告所述期间,观察团向学校、医务室、妇产科诊所和流离失所者庇护所提供捐助。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle s'était réveillée le lendemain elle ne pouvait pas bouger et on l'avait emmenée à l'infirmerie, puis à l'hôpital, toujours avec les menottes.

当她第二天醒来时,她不能动弹,因此他们将其带往医务室,再从医务室送往医院,据她说,整个过程都带着手铐。

评价该例句:好评差评指正

Formation du personnel des dispensaires des régions reculées dans le domaine des infections sexuellement transmissibles et de la santé de la procréation.

向边远医务室的工作人员提供关于性传播疾病和生殖健康的培训。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs d'entre elles ont été amenées à l'infirmerie de l'université tandis que 17 autres personnes ont été amenées à la polyclinique municipale.

一些受伤者被送往大学的医务室,另有17名伤员被送往市立门诊部。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'UNICEF a assuré l'approvisionnement en vaccins, petit matériel et chaînes de froid ainsi que leur distribution sur les trois îles.

儿童基金会还提供疫苗、医务室备和冷链,并确保将这些物品分配到三个岛屿。

评价该例句:好评差评指正

Un local d'hospitalisation récemment construit par le CICR permet d'accueillir des détenus malades et d'isoler ceux qui sont affectés par des épidémies.

红十字委员会最近建成的一间医务室能够照顾生病的囚犯,并将那些感染传染病的囚犯隔离。

评价该例句:好评差评指正

À Bitola et à Kumanovo, le nombre des visites au bureau du médecin des services de spécialistes-conseils a augmenté dans ces deux régions médicales.

在比托拉和库马诺沃的专家组织中的医务室,就诊的人数在这两个医疗区都有增加。

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres villes et en milieu rural, les proportions des femmes disposant de cabinets de soins ou d'infirmeries sont respectivement de 59% et 48%.

在其他城市和农村地区,拥有诊所或医务室的妇女的比例分别为59%和48%。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons engagé davantage de médecins dans les dispensaires ruraux et dans les centres de santé et nous avons fourni davantage d'équipement et de médicaments.

我们在乡村的医务室和保健中心聘用了更多的开业医生,我们为其提供了更多的备和药品。

评价该例句:好评差评指正

Le Service médical commun du CIV dispose d'une infirmerie, située au 7e étage du bâtiment F (téléphone: 2600, postes 22223 ou 22224 et, pour les urgences, 2600-22222).

国际中心F楼七层的合办医疗服务医务室提供医疗服务 (电话2600-22223/4;急诊电话2600-22222)。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, compte tenu des installations médicales existant à proximité de la Base, le Comité ne recommande pas que le poste de médecin proposé soit créé.

然而,没有分析当地和区域医疗是否能够和/或如何完成医务室预定承担的任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Dans l’un ou l’autre cas, je rends hommage à l’l'infirmerie.

不管怎么说,我向务室致意。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quand elle se réveilla, elle découvrit qu'elle était dans l'infirmerie de la base.

睡来后,她发现自己务室中。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ces pauvres jeunes gens à vision étaient presque toujours à l’infirmerie.

这几位见过幻象的轻人几乎总是呆务室里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Vous feriez bien d'aller à l'infirmerie, Weasley, dit-elle, vous saignez.

“你最好去趟务室,韦斯莱,你流血。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Elle nous accueille comme une mère. Il fait un grand calme. On s’y remet d’aplomb.

她像妈妈一样欢迎我们。务室一片宁静。那里马上就能恢复健康。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Est-ce que je peux aller à l'infirmerie ?

我能去务室吗?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Tu sais aller avec elle à l'infirmerie?

你知道怎么和她一起去务室吗?

评价该例句:好评差评指正
弟 Pierre et Jean

Après midi, il recevrait dans son cabinet une autre moyenne de dix visiteurs à dix francs, soit trente-six mille francs.

午后,他他的务室里平均接待十法郎一个的就诊病人十位,算它三万六千法郎。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20132

À quelques pas du Louvre, c'est l'infirmerie des tableaux du musée, très sécurisée.

距离卢浮宫几步之遥,是博物馆绘画的务室,非常安全。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Une petite nuit à l'infirmerie.En observation. C'est plus prudent, non ?

务室里一个短暂的夜晚。观察中。比较谨慎吧?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

15 de ses bêtes sont mortes et, à l'infirmerie, certaines blessées ne s'en sortiront pas.

他的 15 只动物死亡,务室,一些伤员没有康复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

A l'infirmerie, 2 prisonniers de 20 et 21 ans.

- 务室,2 名 20 岁和 21 岁的囚犯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233

Un réfectoire, une infirmerie, un chapiteau pour les concerts et conférences, et même une boulangerie itinérante.

食堂、务室、音乐会和会议的帐篷,甚至还有旅行面包店。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je sais pas... - Tu sais quoi, demande au monsieur en rouge là-bas et demande où est l'infirmerie.

我不知道... - 你知道吗,问问那里的红衣绅士,问问务室哪里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

L'affiche est magique, les duels à venir prometteurs, d'autant que cela va mieux du côté de l'infirmerie tricolore.

海报很神奇,即将到来的决斗很有前途,尤其是三色务室那边情况正好转的情况下。

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之博物馆一分钟

Ah ouais j'ai compris, par exemple si tu regardes le vélo de devant et pas la route, tu finis à l'infirmerie.

哦,是的,我明白了,例如,如果你从前面看自行车而不是从路上看,你最终会进入务室

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sous les tribunes, se trouvaient les douches qu'on avait aménagées et les anciens vestiaires de joueurs qu'on avait transformés en bureaux et en infirmeries.

看台下面,整修了一些淋浴室,那里的运动员更衣室全都改成了办公室和务室

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

Depuis octobre, les élèves de 5e peuvent se faire vacciner gratuitement contre le papillomavirus, mais ils ne se bousculent pas devant l'infirmerie.

自10起, 五级学生可以免费接种乳头瘤病毒疫苗,但他们不会聚集务室门前。

评价该例句:好评差评指正
弟 Pierre et Jean

Me Lecanu est notre ami, il sait que Pierre cherche un cabinet de médecin, et Jean un cabinet d’avocat, il a trouvé à caser l’un de vous deux.

勒·加尼先生是我们的朋友,他知道皮埃尔找一家务室,让找一间律师事务所,他为你俩中的一个找到了位置。”

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Et puis, il a ramassé Agnan qui saignait du nez et qui pleurait et il l'a emmené à l'infirmerie, suivi d'Alceste qui lui parlait de son sandwich à la confiture.

他把鼻子流血的还哭的阿尼昂扶起来,带他去了务室。亚斯特跟博尔德纳夫先生身后继续说他的三明治。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接