有奖纠错
| 划词

Zeus est la personnification du droit et de la justice.

宙斯是公正和法律化身

评价该例句:好评差评指正

Oiseau national de la France est le coq, ils pensent qu'il est courageux, tenace incarnation directe.

法国国鸟是公鸡,他们认为它是勇敢、顽强化身

评价该例句:好评差评指正

Elle est l'incarnation de la douceur.

她是温柔化身

评价该例句:好评差评指正

Harpagon est la personnification de l'avarice.

阿巴贡是吝啬化身

评价该例句:好评差评指正

Jupiter se métamorphosa en taureau.

(神话中)朱庇特化身为公牛。

评价该例句:好评差评指正

C'était la princesse Odette, avec un sort à partir d'un terrible sorcier, qui était transformée en cygne blanche à l'aurore.

突然朦胧湖面升起一个白色影子,一定是被施咒公主奥杰塔在晨曦中化身为白天鹅。

评价该例句:好评差评指正

Ame, ô ma plume, sois vaillante et travailleuse, quitte le pays obscur, cesse d'être folle, presque folle et guidée, guindée morbidement.

哦,羽笔,你是灵魂化身,你要勇敢而又勤劳,要离开黑暗之地,你别再疯狂,你近于疯狂又有人引导,而且病态地夸张。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les femmes sont souvent des cibles de guerre, car elles sont perçues comme incarnant l'identité culturelle et ethnique de leurs sociétés.

此外,妇女常常成为战争目标,因为她们被视为其化和族裔特性化身

评价该例句:好评差评指正

La concrétisation de cet idéal dépendra des athlètes, de leurs entraîneurs, des juges, des autorités sportives et de tous les autres protagonistes qui seront l'an prochain à Beijing.

而运动员、教练员、裁判、体育当局和将于明年汇聚北京许多其他人都是那一理想化身

评价该例句:好评差评指正

Aussi à l'aise sur les tapis soyeux du George-V que dans la peau d'une prof de banlieue qu finit par prendre sa classe en otage dans un huis clos haletant.

化身为一个拘押学生为人质郊区老师,阿佳妮同走在乔治五世丝毯上一样自在。

评价该例句:好评差评指正

Les courageux soldats des nombreux États représentés dans cette salle qui ont risqué - et trop souvent donné - leur vie pour la cause du bien, de la compassion, ont pu voir de leurs yeux les ravages que peut provoquer la cruauté de l'homme. Ils ont pu voir la noirceur incarnée. Et ils ont rencontré les plus grands abîmes de souffrance physique et morale.

堂中很多国家勇敢士兵们,为了善良与同情而冒着生命危险,常常献出自己生命,他们奋起面对人类残忍潜能所造成破坏,面对黑暗化身,面对痛苦与苦难深渊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ombellifères, ombelliforme, ombellule, ombilic, ombilical, ombilicale, ombilication, ombilicus, ombilie, ombiliqué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我们没谈过的事

Tu trouves qu'il est l'élégance incarnée ? rit Julia.

“你认为他是优雅的?”

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Ils ne sont pour moi que des entités, des esprits de malfaisance sociale.

对我来说,他们只是种实体(entite),只是社会上各种坏事的

评价该例句:好评差评指正
中法节日介

Ces fleurs sont assimilées aux défunts, et symbolisent l'amour.

为亡灵,它们象征着爱。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Courageuse, elle est la Reine, incarnation de l'Union nationale.

她是勇敢的女王,是国家团结的

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le guqin est l’incarnation de l’intelligence, d’un bon caractère et du talent.

古琴是种才智、才艺和才情的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vénus serait, selon certains auteurs, l'incarnation humaine de la perle.

根据作者的说法,维纳斯是珍珠的

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

C’eût été mal parler de dire, qu’il était grave ; c’était la gravité incarnée.

说他庄重还不对,他真真是庄重的

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il incarne vraiment ce que doit être un vilain.

他真的是派的

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

OSS 117 est la France faite homme. Il la résume, dans toutes ses contradictions.

OSS 117是法国。他概括了法国的所有矛盾。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Et je dois l'enlever.Je me transforme alors, un loup.

我必须将它摘下 接着会为狼。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais c'est donc le diable en personne que ce gaillard-là ! s'écria l'inconnu.

家伙莫非是魔鬼的吗?”陌生人大声说道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Jeanne pense être l'incarnation de cette pucelle et d'ailleurs, elle n'est pas la seule.

珍妮认为她是女孩的,而且,她不是唯

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’était une espèce d’ubiquité presque irritante ; pas d’arrêt possible avec lui.

他几乎是种激奋的,有了他,便不可能有停顿。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Jean, c'est un peu l'incarnation du jeûne.

让有点像是禁食的

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Le lion, c'est l'esprit de CHANEL.

狮子是香奈儿精神的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'incarnation de cette tendance, c'est David personne, un illustrateur britannique, qui a collaboré avec Wes Anderson.

David Personne是趋势的,他是位于Wes Anderson合作的英国插画家。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils sont très nombreux, car chacun est représenté sous différents aspects, jeunes, vieux, féminins ou masculins.

神非常多,因为每神会有不样的,年轻人、老人、女性或男性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Jeanne d'Arc est une incarnation naturelle de la nation française ?

圣女贞德是法国的天然

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

En résumé, OSS 117 est l'incarnation de l'esprit français dans tout ce qu'il a de plus paradoxal.

总而言之,OSS 117是法国精神的,体现了所有悖论之处。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En secret, elle fait mourir sa femme de peur et mange sa fille, dont elle prend l'apparence.

它秘密地杀死了他的妻子并吃掉了他的女儿,成她的样子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ouzbek, ouzbékistan, ouzo, ovaflavine, ovaire, ovalaire, ovalbumine, ovale, ovalisation, ovaliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接