有奖纠错
| 划词

Les programmes annuel et supplémentaires sont financés grâce aux appels annuel et supplémentaires.

年度补充方案由年度补充募款来资助费用。

评价该例句:好评差评指正

Mes collaborateurs ont rédigé un projet de loi sur le financement des partis politiques.

高级代表办事处已经草了一项政党募款法,并由波黑议会通过。

评价该例句:好评差评指正

Les quêtes et collectes sont formellement interdites dans les administrations et les offices publics de l'État.

明文禁止在国家行政机构和公共部门募款和筹款。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit répondre avec un sentiment d'urgence renouvelé aux appels de fonds lancés par l'ONU et d'autres organisations.

国际社会必须对联合国和其他方面募款呼吁作出紧急回应。

评价该例句:好评差评指正

Ce soutien prend diverses formes : appels de fonds, financement, délivrance de pièces d'identité contrefaites ou volées ainsi que de faux documents de voyage et caches.

此项支助包含募款和供资;供应伪造、变造或偷来身份证和旅行证件全住所。

评价该例句:好评差评指正

La formation est axée non seulement sur les techniques de lutte contre le blanchiment de capitaux mais aussi sur les méthodes utilisées pour financer le terrorisme.

训练重点不仅包括反洗钱技巧,也包括资助恐怖主义募款方式。

评价该例句:好评差评指正

CITES vise à accroître la coordination dans les domaines clefs ci-après : le renforcement des capacités, l'information, la sensibilisation, la mobilisation de ressources et la régionalisation.

《濒危物种贸易公约》旨在提高下关键领域协调:能力建、培训、提高认识、募款和区域化。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux stéréotypes traditionnels concernant le rôle des femmes, celles-ci sont compétentes en ce qui concerne l'organisation et la mobilisation de fonds et devraient soutenir les efforts des hommes.

传统妇女定型观念认为,妇女长于组织和募款,应支持男子努力。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'aider à trouver de nouvelles sources de financement, l'Institut a chargé une agence de communication sise aux États-Unis de mettre au point une stratégie efficace de collecte de fonds.

为帮助查明新资金来源和有关点,研训所与美国募款和通讯公司进行了接触,拟定它募款战略。

评价该例句:好评差评指正

D'autre, comme la MINUS, complètent leurs recettes produites par l'économat en percevant un droit pour l'utilisation des gymnases ou en organisant des activités de collecte de fonds, comme des tombolas.

联苏特派团等特派团收取健身房会员费或举办有奖销售等募款活动,作为营地服务商店收入补充。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, comme il est précisé plus loin, le Canada a dressé une liste d'organisations à but non lucratif dont les avoirs sont gelés et pour le compte desquelles les campagnes de collecte de fonds sont interdites.

但是,正如同本件复文下文中所将指明,加拿大已采取行动开列了非营利组织清单、冻结了它们资产并且禁止它们名义举行募款

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait réexaminer les relations qu'il entretient avec ses comités nationaux en tirant les enseignements voulus de la collecte de fonds menée à la suite du tsunami.

儿童基金会赞同委员会建议,即儿童基金会应借鉴海啸募款活动经验,审查其与各国家委员会关系。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont invité tous les États à répondre de toute urgence à l'appel de fonds consolidé et ils ont exprimé leur appui à l'entente intervenue entre l'ONU et le Pakistan sur une approche à double volet du problème des réfugiés.

他们呼吁所有国家对募款联合呼吁立即作出捐助,并对联合国和巴基斯坦为难民问题制订两头并进办法表示支持。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ce projet érige en crimes tous les types de collecte de dons se rapportant à des actes terroristes, de même que le financement de ces actes et tous les types d'opérations financières conclues avec des éléments ou des groupes terroristes.

此外,该草案规定,为恐怖行为募款为此类行为供资和与恐怖分子和恐怖主义集团之间有财务往来均属犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Q : Quelles mesures ont été prises pour empêcher que des organisations terroristes ne mènent des activités (telles que la collecte de fonds) à partir du Mozambique, même lorsque ces activités visent à soutenir une cause peu susceptible de menacer les intérêts nationaux?

在莫桑比克境内活动恐怖主义组织,为了支助一项事业而从事了一些活动(例如募款),而该事业可能不会影响到莫桑比克本身利益,为了防止或者惩处这种行为制订了哪些措施?

评价该例句:好评差评指正

Le cachet de l'association et celui de la direction des affaires sociales et du travail de la préfecture concernée sont apposés sur les lettres et les reçus utilisés pour la collecte, sous la supervision d'une délégation du conseil d'administration de l'association approuvée par ladite direction.

募款所使用信函和收据必须盖有该团体印章和该省社会事务和劳工部印章,并由该团体理事会一名代表负责监督。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la subvention de 800 000 dollars prélevée sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies, l'Institut a pu assurer la poursuite de ses opérations jusqu'à la fin de l'année en cours, y compris le développement du SERS et l'élaboration d'une stratégie de collecte de fonds.

得到联合国经常预算提供800 000美元补助金后,研训所已能确保完成本年业务,包括进一步执行性别问题认识信息和联网系统和发展新募款战略。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'établissement de fonds d'affectation spéciale soit en vue de financer des activités en cours, soit en vue d'en lancer de nouvelles devrait constituer une contribution supplémentaire effective au Haut-Commissariat et non le résultat d'une réduction ou d'un simple transfert de contributions annoncées au cours de l'appel annuel.

此外,建立信托基金支助现有活动或开新活动都应当是对难民署真正补充捐款,而不是减少或转移在年度募款中认捐款项。

评价该例句:好评差评指正

Afin que l'ONU puisse aider à mobiliser des fonds auprès des donateurs, il faudrait envisager un renforcement de la coopération entre l'Ukraine et les autres États Membres de l'Organisation pour la solution des problèmes liés à la fermeture de la centrale de Tchernobyl et à sa mise hors service.

为便于联合国向捐助者募款,应考虑乌克兰同其他会员国就关闭和拆除切尔诺贝利和发电厂事项扩大合作。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous proposons de tenir une réunion annuelle de l'Assemblée générale consacrée à des appels de fonds, qui serait semblable à la réunion annuelle organisée par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires pour renforcer les capacités financières du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires.

在这方面,我们提议,按照人道主义事务协调厅为增进中央应急基金财政能力而举行年度会议形式,举行大会年度募款会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


串化器, 串话, 串话的, 串话电平, 串换, 串激, 串激电动机, 串激发电机, 串激发动机, 串级激光器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接