Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
动法能保护动者的合法权利。
Veuillez indiquer où en est cette révision du droit du travail.
请说明修订动法的进程。
Ce type d'obligations relève généralement de la législation du travail.
这种义务一般可见于动法。
La loi nationale sur le travail est actuellement examinée par le Parlement.
《国家动法》目前正由议会审议。
Mme Patten demande des éclaircissements sur le droit du travail algérien.
Patten士希望就阿尔及利亚动法进行澄清。
La loi sur le travail encourage les femmes à exiger le respect de leurs droits.
目前,动法鼓励妇自己的权利。
Les dispositions du Code du travail n'ont jamais été respectées.
《动法》的相关未人遵守。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《动法》专设一章管理妇的工作问题。
La norme ci-dessus est incluse dans l'article 175 du Code du travail.
上述范被纳入《动法》第175条。
La législation du travail en Tunisie consacre le principe de non discrimination entre les sexes.
《突尼斯动法》确认性别非歧视原则。
Des dispositions analogues figurent également dans plusieurs articles du Code du travail.
《动法》的一些条款有着类似的。
Il interdit toute discrimination dans les relations de travail.
《动法》禁止动关系中存在任何歧视。
Nie ou limite les droits qui s'appliquent au travail (chiffre III).
拒绝遵守或限制应用动法(第3款)。
Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.
《动法》保护怀孕妇,不得解雇她们。
L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé.
《动法》第81条禁止在休息日工作。
Le même droit est reconnu dans l'article 41 du nouveau code du travail.
该权利载于新的《动法》第41条中。
La législation du travail protège les employés des deux sexes.
一旦就业,《动法》对男都加以保护。
Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.
《动法》适用于私营和半公营部门的工人。
Le contrôle de l'application du Code de travail par les entreprises n'est pas opérant.
各企业并未有效地监督《动法》的执行情况。
Le Comité note que le projet de code du travail n'a pas encore été adopté.
委员会注意到,《动法》草案尚未获得通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puma et Adidas les font produire en Asie, où ils veilleraient au respect du droit du travail.
彪马和阿迪达斯亚洲生产,以确保遵守法。
Il y a aussi la mobilisation contre la loi travail.
还有反对法的员。
Une mesure pour dénoncer la réforme du code du travail.
谴责法改革的措施。
Les colos bénéficient d'une dérogation au Code du travail.
Colos 受益于《法》的豁免。
C'est le droit du travail qui n'est pas conforme au droit européen.
- 这是不符欧洲法律的法。
En France le gouvernement lèvera le voile demain sur la réforme du code du travail.
法国,政府天将揭开法改革的面纱。
MC La réforme du Code du travail présentée aujourd'hui en France.
MC 《法》的改革今天法国提出。
La manifestation contre la loi Travail à Paris.
巴黎反对《法》的示威活。
Manifestations anti-loi travail à Paris et dans toute la France, ce jeudi. Avec quelques violences.
周四,巴黎和整个法国发生了反法示威活。用一些暴力。
Augmentation mécanique car indexée sur l'inflation. C'est une règle dans le Code du travail.
机械性增长,因为与通货膨胀挂钩。这是《法》中的一条规则。
Les créanciers internationaux souhaitent également que la Grèce révise son droit du travail pour éviter les grèves à répétition.
国际债权人还希望希腊修改其法,以避免再次罢工。
En France, le conflit entre le gouvernement et le syndicat CGT sur la loi travail se durcit.
法国,政府与CGT工会法上的矛盾日趋尖锐。
En France, trois jours après les manifestations contre la réforme du code du travail, Manuel Valls promet un compromis.
MA:法国,反对法改革的抗议活三天后,曼努埃尔·瓦尔斯(Manuel Valls)承诺妥协。
Dans ce journal, nous suivrons les manifestations contre la loi Travail en France.
本报中,我们将关注法国发生的反对法的示威活。
En France, le gouvernement dégaine la procédure 49-3, dans le débat sur la loi travail à l'Assemblée nationale.
法国,政府国民议会对法的辩论中采用了 49-3 程序。
Le chef de l'Etat français, François Hollande, sur la réforme du droit du travail.
法国国家元首弗朗索瓦·奥朗德谈法改革。
La grogne sociale face à la loi travail s'amplifie en France et François Hollande maintient son soutien au texte décrié.
法国社会对法的不满情绪日益高涨,弗朗索瓦·奥朗德继续支持遭到谴责的文本。
Les gars, depuis que Gaillebotte nous a peints en 1875, il y a eu les syndicats, les congés payés, le code du travail.
伙计们,自从卡耶博特1875年画了我们,就诞生了工会、带薪休假、法。
Ce qui a le plus froissé les anti loi Travail ce sont les fouilles à chaque point d'accès de la place.
最冒犯反法的是广场每个入口处的搜查。
Pas à pas, le droit français rattrape les folies de la Révolution Industrielle, et revient à un code du travail plus censé !
法国法律正一步步摆脱工业革命的弊端,回归到更加理的法上来!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释