有奖纠错
| 划词

Le râteau est un outil manuel.

耙子是一种劳动工具

评价该例句:好评差评指正

Les biens dont INTEGRA alléguait la perte consistaient en bâtiments dans la zone de résidence des ouvriers, "instruments de travail", mobilier et machines de bureau.

INTEGRA所称损失有:工人建筑、“劳动工具”、办公室家具和设备。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des douze derniers mois, les pressions psychologiques sont dénoncées par 17 % des femmes, les agressions verbales par 8,5 %, les agressions physiques par 0,6 %, les destructions du travail et de l'outil de travail par 2,2 %.

在最近十二个月期间,遭到精神压力妇女占17%,受到过口头上侵害妇女占8.5%,受到过身体上侵害妇女占0.6%,破坏劳动工具占2.2%。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, d'autres formes d'assistance financière dont bénéficient certaines victimes sont des dons en nature de manière ad hoc (par exemple, nourriture, ustensiles, outils de travail, vêtements) et des projets générateurs de revenus gérés directement par les victimes.

最后,某些受害者还得到其他形式经济援助,包括特别实物捐助(例如食物、器具、劳动工具、衣服)和受害者直接管理创收项目。

评价该例句:好评差评指正

INTEGRA a affirmé qu'elle avait importé de nouvelles machines, des "instruments de travail" et fourni des logements préfabriqués, notamment une cuisine, des restaurants, un magasin, un atelier et des bâtiments administratifs en Iraq dans le cadre du contrat Méridien.

INTEGRA说,它为履行旅馆合同运进伊拉克一些新机器、“劳动工具”,并提供了预制建筑,包括一个厨房、一些餐厅、仓库、车间和行政建筑。

评价该例句:好评差评指正

De même que les propriétaires des esclaves ont reçu une réparation matérielle et financière pour la perte de leur « outil de travail » lorsque l'esclavage a été aboli, de même les descendants des communautés autochtones et des esclaves africains ont juridiquement droit à la réparation pour les dommages causés à leurs ancêtres.

正如废除奴隶制度时奴隶主因丧失其“劳动工具获得金钱和物质赔偿一样,土著社和非洲奴隶后裔也有因其祖先受到伤害获得赔偿合法权利。

评价该例句:好评差评指正

Accès, possession et usage de biens: L'on a déterminé que l'accès, possession et occasion d'utiliser des biens tels que la terre, le bétail, des instruments de travail et des biens domestiques sont des déterminants importants de la pauvreté, étant donné qu'ils offrent une protection contre la vulnérabilité de la cellule familiale.

得、拥有和使用:财如土地、牲畜、劳动工具和家庭财得、拥有和使用机会是贫困重要决定性因素,因为它们能为家庭提供避免不稳定局面保护。

评价该例句:好评差评指正

La gravité de la pauvreté rurale, reflétée par les trois indicateurs présentés dans le tableau 1, est une conséquence directe de la guerre, qui a restreint l'accès des cellules familiales aux zones de culture et aux marchés, à cause de l'insécurité, et qui a détruit les faibles ressources des paysans (bétail, instruments de travail et semences).

表1中介绍三个指数反映了农村贫困严重程度,这种贫困是战争直接后果,因为战争使得农村人口出于安全考虑无法前往耕作和市场并且破坏了农民微薄资源(牲畜、劳动工具和种子)。

评价该例句:好评差评指正

En termes de produits attendus du système, on distingue trois niveaux : les publications (rapports, tableaux de bord, études spécialisées, …) les outils de travail (supports de collecte de données : fiches, questionnaires, support de saisie, de traitement et d'archivage, supports de diffusion, …) et les colloques, les séminaires et les ateliers de formation, de sensibilisation, d'échange, etc.

监测评价系统预期出可分为三类:出版物(报告、意见表、专项研究……),劳动工具(数据收集工具:卡片、问卷……,受理、处理和归档工具,传送工具……),以及各种培训、宣传及交流研讨会、研修班和讲习班等。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base d'un appel d'offres, il peut être accordé une aide, non remboursable, aux employeurs qui, afin d'employer des personnes à capacité de travail réduite (au moins 50 %), investissent pour créer des postes de travail, les moderniser et les adapter, pour construire, monter, agrandir, réorganiser un bâtiment et en améliorer la sécurité et pour acheter et transformer des outils de travail et en garantir la sécurité.

为了帮助丧失部分劳动能力人(至少丧失50%劳动能力)成功就业,经投标后可以为相关用人单位投资项目提供可退款或不可退款资助,目是创立和建设现代化工作场所,修建、装配、扩大和改造安全工作机构,采购和改造安全劳动工具

评价该例句:好评差评指正

La création de postes de travail; La réorganisation des entreprises de production et de services aux fins de l'emploi de personnes à capacité de travail réduite (y compris en termes d'accessibilité); L'achat et la transformation d'outils et de matériel pour l'emploi de personnes à capacité de travail réduite; La modernisation du lieu et des outils de travail de manière à permettre l'emploi de personnes à capacité de travail réduite.

创建工作场所; 对丧失部分劳动能力人员就业所涉及相关和服务机构进行改造(包括无障碍条件); 为丧失部分劳动能力人采购和改造其工作所用相关工具和设备; 打造现代化工作场所和劳动工具,从便于雇用劳动能力下降人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


perquisition, perquisitionner, Perrache, Perrault, perré, Perret, perreyer, perrhénate, perrier, perrière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇

L’ordinateur est devenu un outil de travail indispensable dans toutes les branches de l’économie.

所有经济行业中,电脑要的劳动工具

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Ses livres lui servaient d'instruments de travail, au lieu d'être des objets de luxe.

不是他的奢侈物品,而是做他的劳动工具

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


perryite, pers, persan, perse, persea, persécutant, persécuté, persécutée, persécuter, persécuteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接