有奖纠错
| 划词

L'avion qui a été détourné est un Boeing 737.

在苏丹遭劫持是一架波音737

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ces avions n'ont jamais été rendus à Cuba.

许多被劫持再也还我国。

评价该例句:好评差评指正

L'application rigoureuse des sanctions n'a pas empêché de nouveaux détournements d'avions nord-américains vers notre pays.

尽管严格实行了制裁措施,但还是有几架美国遭到劫持,飞往我国。

评价该例句:好评差评指正

Le coupable encourt une peine de 3 à 15 ans de prison.

此外,《刑法》第300条规定如下:`前面一条的规定适用于劫持上乘客的人。

评价该例句:好评差评指正

Le détournement d'avions ne devrait pas aboutir au détournement de toute une religion.

劫持不应导致劫持整个宗教。

评价该例句:好评差评指正

Quelqu'un a-t-il entendu que M. Mandela avait détourné un avion ou posé une bombe dans un restaurant?

有人听说过曼德拉先生劫持一架或在餐馆里放炸弹吗?

评价该例句:好评差评指正

La recrudescence des actes de terrorisme comme les détournements d'aéronefs et les prises d'otages est particulièrement préoccupante.

诸如劫持劫持人质等恐怖主义行为的增加尤其令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Loi relative à la sécurité des avions en vol : détournement d'avions.

航行全法》:劫持罪。

评价该例句:好评差评指正

On n'a jamais entendu que Museveni avait détourné un avion ou provoqué un attentat à la bombe dans un bar.

从来有人听说过穆塞韦尼劫持,或在酒吧里放过炸弹。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cette raison que les terroristes détournent des avions, font des attentats à la bombe dans des centres-villes, etc.

因此恐怖分子会劫持,在人口稠密的放炸弹等等。

评价该例句:好评差评指正

La loi érige en infraction la capture illicite d'un aéronef et interdit tout acte de violence à l'égard des passagers.

该法规定,非法劫持为犯罪行为,并禁止对旅客施加暴力。

评价该例句:好评差评指正

Israël a attaqué et détourné des avions civils dans l'espace aérien international et saisi des navires dans les eaux internationales.

以色列在国际空域射击并劫持了民用,在国际水域扣押了大小船舶。

评价该例句:好评差评指正

Tuer des civils innocents et détourner des avions constituent des actes terroristes, même si les responsables prétendent viser un objectif donné.

杀害无辜平民和劫持都是恐怖主义行为,即使那些负责者可能声称他们这样做是为了实现某种目的。

评价该例句:好评差评指正

Le détournement d'aéronefs, de navires ou d'autres moyens de transport de personnes est passible de 10 à 20 ans de prison.

劫持、船只和其他载人交通工具的行为处以十至二十年不等的监禁。

评价该例句:好评差评指正

Sans compter les pilotes, gardiens et autres personnes assassinés ou blessés, les avions détruits ou sérieusement endommagés lors de tentatives de piratage.

好些驾驶员、警卫和其他人遭到暗杀或受伤;一些劫持未遂后被摧毁或受到严重损坏。

评价该例句:好评差评指正

Les attentats contre les tours jumelles et le Pentagone, ainsi que l'écrasement en Pennsylvanie d'un avion détourné, nous ont tous choqués et horrifiés.

对双楼和五角大楼所进行的恐怖主义袭击以及被劫持在宾夕法尼亚坠毁使我们所有人感到震骇。

评价该例句:好评差评指正

On constate que par suite des mesures prises par Cuba, aucun avion nord-américain n'a été piraté ni détourné vers notre île depuis 17 ans.

由于古巴采取了这些措施,17年来,有发生过一起将美国劫持到古巴的事件。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, une autre des armes les plus utilisées contre la révolution a été la saisie et les tentatives de sabotage d'avions et d'embarcations cubaines.

所以,经常被用来反对古巴革命的另一件武器是劫持和破坏古巴

评价该例句:好评差评指正

L'auteur du détournement a ordonné au pilote d'atterrir à la prison de Silverwater, où était détenu un certain M. Killick, condamné pour attaque de banque à main armée.

劫持者下令驾驶员将停在银水监狱,直升从监狱接出了被判罪的银行抢劫犯,狱囚犯Killick先生。

评价该例句:好评差评指正

De la piraterie aérienne. Les dispositions de l'article précédent s'appliquent à quiconque commet un acte de piraterie contre un aéronef ou les personnes qui sont à bord.

前面一条的规定适用于劫持上乘客的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prépressurisation, préprocesseur, preprocessing, préprocession, préprofessionnalisation, préprofessionnel, préprogrammation, préprogrammé, préprogrammée, préprogrammer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2021年5月合集

Voilà ce que l'on pouvait dire sur la crise suite à l'avion détourné en Biélorussie.

这就是白俄斯被后发生的危机可以说的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

« Le nombre d’avions qui ont été détournés a l’air d’augmenter malheureusement. »

“不幸的是,被数量乎正在增加。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les passagers à bord d'un appareil égyptien précédamment détourné sont arrivés mardi soir à l'aéroport international du Caire.

星期二晚上,一架被的埃及的乘客抵达开机场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月合集

XB : Les deux pirates de l'air, qui ont détourné un avion libyen vers Malte, se sont rendus. On vient d'apprendre que les armes qu'ils portaient étaient factices, c'est-à-dire fausses.

XB:利比亚往马耳他的两名机者已经投降。我们刚刚了解到,他们携带的武器是假的,也就是说是假的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

LB : Oui, il y a 21 ans, 4 avions détournés par des commandos islamistes frappaient en effet l'Amérique au cœur détruisant notamment les tours jumelles du World Trade Center.

LB:是的,21 年前,4 架被伊斯兰突击队击中了美的心脏,特别是摧毁了世贸中心的双子塔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prêt à l'emploi, prêt à monter, prêt à peindre, prêt à poster, prêt-à-partir, prèt-à-porter, prêt-à-porter, prêté, prétendant, prétendre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接