有奖纠错
| 划词

Celui-ci a détourné les pictogrammes olympiques dans une série de campagnes de publicités.

劫持的奥运象形图,在一系列的宣传活动。

评价该例句:好评差评指正

L'avion qui a été détourné est un Boeing 737.

在苏丹遭劫持飞机是一架波音737飞机。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.

恐怖分子劫持的一名大使,要求释放的头头。

评价该例句:好评差评指正

Un voilier avec deux Français a été intercepté par des pirates au la...

两名法在亚丁湾索马里海域遭劫持(视频).

评价该例句:好评差评指正

Les premières mesures étaient liées à une affaire d'enlèvement, ce qui est très grave.

而警务行动若与劫持案密切相关,那问题就非常严重了。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces chiffres ne tenaient pas compte des prises d'otages réalisées pour des raisons économiques.

不过,这些数字只包括于经济动机劫持质。

评价该例句:好评差评指正

Les attaquants auraient enlevé d'autres soldats et détourné le véhicule de la MUAS.

袭击者据称劫持了其余的士兵和非盟特派团的汽车。

评价该例句:好评差评指正

Elle a enlevé des enfants qu'elle brutalise et dont elle fait des tueurs.

劫持儿童,残酷对待,并把成杀机器。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui encore, on reste sans nouvelles de 150 personnes prises en otage, dont 68 femmes et 26 enfants.

在被劫持之中有150,其中包括68名妇女和26名儿童,至今下落不明。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, les bandits ont pris 20 personnes en otage.

在此期间,这些罪犯劫持了20名质。

评价该例句:好评差评指正

Neuf navires ont été détournés et trois perdus.

九艘船只被劫持,三艘下落不明。

评价该例句:好评差评指正

Trois des assaillants ont été ultérieurement appréhendés par la MINUSTAH et livrés à la PNH.

后来三名劫持者被联海稳定团拘捕,移交给家警察。

评价该例句:好评差评指正

L'enlèvement et la prise d'otage sont interdits en tout état de cause.

绑架和劫持质在所有情况下均受到禁止。

评价该例句:好评差评指正

Ils pillent également les villages avoisinants et enlèvent parfois des civils.

还在区内村庄抢劫,偶尔也劫持平民。

评价该例句:好评差评指正

Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.

一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮的手法而向其对手挑衅。

评价该例句:好评差评指正

On a signalé au total 5 meurtres, 12 fusillades, 4 enlèvements et 30 vols qualifiés.

据报告,一共发生了5起杀案、12起枪击案、4起劫持案以及30起抢劫案。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu 311 cas d'abordage et 19 navires ont été détournés.

登船事件有311起,19艘船被劫持

评价该例句:好评差评指正

Au moins six travailleurs humanitaires ont été tués cette année et quatre autres enlevés.

今年至少有6名道主义工作者遭到杀害,4名遭到劫持

评价该例句:好评差评指正

Durant cette période, 14 personnes ont été tuées, 51 blessées et 18 ont été enlevées.

在这个期间,共有14被杀,51受伤,18劫持

评价该例句:好评差评指正

Les groupes de guérilla ont continué de recourir massivement à la prise d'otages.

游击队团体仍在从事大规模劫持质的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Des riverains qui vivent très mal cette prise d'otages.

当地居民对这次劫持事件感到非常痛苦。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

En infectant les cellules humaines, le virus va détourner cette machinerie pour se multiplier.

通过感染人体细胞,病毒会劫持这个装备来进行自复制。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Même si l'on a des histoires assez incroyables de navires négriers capturés par des pirates !

尽管有一些关于奴隶船海盗劫持的令人难以置信的故事!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Des centaines de nourrissons, d'enfants, de femmes et d'hommes ont été pourchassés, enlevés, assassinés, pris en otage.

数百名婴儿、儿童、妇女和男子、绑架、谋杀、劫持

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

La police fait ce qu'elle peut pour faire face à ces terribles preneurs d'otages

警方正在尽力应对可怕的劫持者。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

Pendant tout ce temps, tu as l'impression que ton cerveau a été détourné de l'intérieur par la peur.

在这段时间里,你感觉大脑恐惧从内部劫持了。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mais avant retrouvons Stéphane sur cette terrible affaire de prise d'otages à Meudon-la-forêt.

但在此们继续关注 Meudon-la-forêt 的这起人质劫持事件。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

On va donc retrouver Bertrand, qui couvre la prise d'otages

接下来们连线 Bertrand,他正在现场报道劫持事件。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6月合集

Une explosion suivie d'une prise d'otages qui a duré toute la nuit.

一场持续了整夜的人质劫持事件发生。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Point du tout ! j’ai acquis la certitude que cette femme était pour quelque chose dans l’enlèvement de madame Bonacieux.

“绝非如此!得到确切消息,那个女人和劫持波那瑟太太事件有瓜葛。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

C'est le cas par exemple lors de l'arrestation de quatre hommes qui ont braqué un comptoir commercial à Keokuk Falls.

例如,在逮劫持基奥卡克瀑布贸易站的四名男子时就是如此。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

La prise d'otages est toujours en cours dans ce supermarché de Trèbes.

在Trèbes的这家超市,劫持人质仍在进行中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un preneur d'otages qui apparaîtra ensuite cagoulé au balcon.

- 人质劫持劫持者后将出现在阳台上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour inspirer confiance, les escrocs détournent de vraies annonces de casting, changent légèrement l'adresse mail.

- 为了激发信心,骗子会劫持真实的选角公告,稍微更改电子邮件地址。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Il était habitué à négocier avec des preneurs d’otages.

他习惯于与劫持人质的人谈判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

Et puis en France, Charlotte, la prise d’otage est terminée à Blagnac, c’est près de Toulouse.

然后在法国,夏洛特,劫持人质的人在布拉尼亚克,就在图卢兹附近。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

La prise d'otage d'Ouvéa et ses 25 morts servent à l'époque d'électrochoc.

劫持Ouvea的人质及其25名死者在当时起到了电击的作用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Défaillance dans la gestion de la prise d'otage.

在管理劫持人质方面失败。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les réseaux n'ont pas manqué de relayer quelques détournements.

网络并没有未能转播一些劫持

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Les gens ont cru vraiment que Freddy prenait en otage des gens ?

人们真的相信弗雷迪在劫持人质吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接