有奖纠错
| 划词

Fixe-toi chaque jour un objectif, et fais tout pour le réaliser.

每天树立小目标然后

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, les pays devaient rechercher une plus grande stabilité des prix.

相反,各国应价格稳定。

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit pas cesser de tendre vers l'objectif de l'intégration euratlantique.

我国不应瘫痪状况;它应不断欧洲-大西洋一体化的目标。

评价该例句:好评差评指正

Servir la cause de la paix n'est pas chose facile.

和平并不是一件轻而易举的任务。

评价该例句:好评差评指正

Les activités du sous-programme tendront aussi vers une bonne gestion des missions extérieures.

该次级方案还将地特派团的有效管理。

评价该例句:好评差评指正

L'universalité du Traité demeure un objectif à atteindre.

《条约》的普遍性仍是需要的目标。

评价该例句:好评差评指正

Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.

让我们这些目标,使其成为本千年初的标志。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut ménager aucun effort pour atteindre cet objectif.

应尽一切这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra redoubler d'efforts pour réaliser le même type de collaboration avec d'autres organismes.

需要作出更大同其他机构之间的这类合作。

评价该例句:好评差评指正

Ce risque ne fait que renforcer la nécessité d'œuvrer au désarmement nucléaire complet.

存在这种危险,就更加需要彻底核裁军。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, elle a toujours suivi la voie du désarmement nucléaire.

此后,乌克兰一直无核武器地位。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'efforce d'obtenir l'adhésion universelle au TNP.

普遍加入不扩散条约。

评价该例句:好评差评指正

Oeuvrons pour l'égalité des chances pour tous.

让我们人类的平等。

评价该例句:好评差评指正

C'est exactement ce que la Première Commission s'efforce de faire.

这正是第一委员会一直在的。

评价该例句:好评差评指正

Œuvrons à une nouvelle période des Lumières, celle de l'unité de l'Organisation des Nations Unies.

让我们新启蒙,现联合国的团结。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons à œuvrer à cette fin.

我们将继续这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi la participation pourrait être encore renforcée en vue d'aboutir à l'objectif d'universalisation.

这样,可以进一步提高普遍化目标的参与。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité et la sécurité devaient être accompagnées d'efforts plus soutenus pour atteindre ces objectifs.

代表团认为,在稳定与安全的同时,必须抓紧上述目标。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nous devons nous efforcer d'être efficaces et résolus.

与此同时,我们需要高效率和保持目的感。

评价该例句:好评差评指正

Ce soutien contribuera grandement aux efforts visant à atteindre les cibles subordonnées aux OMD.

这种支持将大大有助千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


job, jobard, jobarder, jobarderie, jobardise, jobelin, jober, jocasse, jociste, jockey,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识

As-tu travaillé toute ta vie pour atteindre un objectif?

一生都在努力一个目标吗?

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Et c'est avec beaucoup de courage et beaucoup de travail que les Chinois ont réussi le développement.

中国人依靠自身巨大的勇气和努力了发展。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

J'ai fait une liste de 23 buts (23 pour 2023) sur lesquels je vais travailler toute au long de l'année.

我列出了23个目标(2023有23个),我将全努力这些目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Tout un quartier endeuillé, toute une ville, et des victimes qui peinent à réaliser.

- 整个社区、整个城市和正在努力的受害者都在哀悼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

24 heures après, les habitants ont du mal à réaliser.

24小时后,居民们正在努力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Ses électeurs ont du mal à réaliser.

他的选民正在努力这一目标。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20192

Enfin en football, Lyon va tenter de réaliser l’exploit.

最后在足球方面,里昂将努力这一壮举。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il connait ses objectifs et il a toujours travaillé dur pour les atteindre.

他知道自己的目标,并且一直在努力这些目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312

Les pays de l'Opep essayent pourtant de diversifier leurs économies.

- 尽管如此,欧佩克国家仍在努力经济多元化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20236

Quatre dirigeants africains se donnent pour mission de tenter d'obtenir la paix entre l'Ukraine et la Russie.

四位非洲领导人已将努力乌克兰与俄罗斯之间的和平作为自己的使命。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20137

Toutes les parties doivent travailler dans la direction de l'intégration de Asie de l'Est et de l'établissement d'une communauté économique asiatique.

各方必须努力东亚一体化和建立亚洲经济共同体。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Pour les personnes souffrant de dépression, travailler à la réalisation d'un objectif ou à quelque chose qui leur apporte du bonheur est trop difficile.

对于患有抑郁症的人来说,努力目标或追求带给他们幸福的事情太困难了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20143

Les Occidentaux tentent toujours d'obtenir une solution pacifique en Ukraine alors que débute une semaine cruciale avec la tenue d'un référendum en Crimée.

西方人仍在努力乌克兰的和平解决方案,因为关键的一周始于克里米亚举行公投。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça paraît un peu bête, mais souvent, on se lance dans un objectif, dans une quête sans décider vraiment, sans prendre l'engagement vis-à-vis de soi-même qu'on va travailler dur pour atteindre un objectif.

这听起来有点傻,但通常,我们开始现一个目标,开始寻求某物,却没有真正决定,没有对自己做出承诺我们将努力一个目标。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La Chine déploiera des efforts inébranlables pour moderniser son industrie manufacturière, alors que le pays se transforme en une économie davantage axée sur l'innovation et les produits à haute valeur ajoutée.

中国将坚定不移地努力制造业现代化,因为中国将转变为一个更加注重创新和高附加值产品的经济体。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201311

Pour sa part, M. Davutoglu a fait savoir qu'il est d'accord avec son homologue iranien pour " œuvrer à un cessez-le feu en Syrie avant la réunion de Genève II" .

达武特奥卢表示,他同意伊朗同行“在日内瓦二次会议之前努力叙利亚停火”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20152

" Nous oeuvrons pour parvenir à un règlement pacifique du conflit et pour mettre fin à l'agression. C'est une priorité pour tout le monde civilisé, pour chaque communauté civilisée" , a déclaré M. Porochenko.

" 我们正在努力冲突的和平解决,并结束侵略。这是整个文明世界,每个文明社区的优先事项," 波罗申说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20134

Toujours dans la journée de mardi, l'AIEA a déclaré qu'elle reprendrait les pourparlers avec l'Iran le 15 mai, afin de finaliser le cadre de l'inspection nucléaire, un objectif que l'agence s'est efforcée d'atteindre pendant des années.

同样在周二,国际原子能机构表示将于515日恢复与伊朗的谈判,以最终确定核检查框架,这是该机构多来一直努力的目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jogging, johachidolite, johannesburg, johannique, johannite, johannsénite, johjakarta, johnbaumite, johnite, Johnius,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接