有奖纠错
| 划词

Il n'y a pas d'augmentation de traitement dans le barème régi par la série 300.

300编的薪金没有按级加薪的规定。

评价该例句:好评差评指正

Leur rémunération progresse régulièrement grâce aux augmentations périodiques et à l'ajustement de poste.

他们通过职等内加薪和工作地点差价调整数定期加薪

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, s'il demande à son gouvernement de multiplier par deux son traitement, je l'appuierais personnellement!

的确,如果他向府提出加薪的话,我个人会全力支持!

评价该例句:好评差评指正

Le décret 37-2001 a disposé que travailleurs et travailleuses recevraient une indemnité de 250 quetzals.

第37-2001曾为每位劳动者加薪250.00格查尔。

评价该例句:好评差评指正

Si je ne recois pas d'augmentation de salaire, je dis aux autres que j'en ai recu une!

如果我得不到加薪,我就告诉其他人我已经加过了!

评价该例句:好评差评指正

Les avancements d'échelon accélérés sont réservés aux fonctionnaires occupant un poste soumis à la répartition géographique.

加速的职级例常加薪之福利仅限于受地域分配限的员额。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de budget fédéral pour 2002 comportait une augmentation des traitements des agents publics fédéraux.

这将反映美国府打算给军事人员加薪的幅度。

评价该例句:好评差评指正

Il demande une augmentation.

他要求加薪

评价该例句:好评差评指正

Elle applique ainsi les mêmes règles de revalorisation annuelle (au 1er juillet de chaque année) ou d'indexation.

也同样实行按年加薪(每年7月1日)和数挂钩的规则。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Réseau a noté que le moment était rarement bon pour demander un relèvement des traitements.

人力资源网出,对提出加薪要求来说,很少有什么适当的时机。

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit des augmentations périodiques sans changement de classe, mais n'offre que très peu de possibilités de carrière.

这种合同有职等内加薪,但职业晋升机会则非常有限。

评价该例句:好评差评指正

Aucune d'elles ne retenait l'ancienneté comme facteur de progression, qui se traduisait par un système d'avancement par échelon.

但这两项建议,都不是按服务时间长短的职级例常加薪作为衡量依据。

评价该例句:好评差评指正

L'actualisation du barème des traitements de base minima n'avait donc jamais eu pour objet de relever les traitements.

因此,更新基薪/底薪的目的从来不是为了加薪

评价该例句:好评差评指正

Ce report semble constituer une procédure normale dans les cas où l'administration détermine qu'un fonctionnaire ne donne pas satisfaction.

在管理人员认为雇员的工作现不合格的情况下,拒绝加薪似乎属于标准程序。

评价该例句:好评差评指正

Les augmentations envisagées de 3 à 6 % lui apparaissaient donc insuffisantes dans l'optique d'une rémunération censée récompenser le mérite.

目前决定加薪3%至6%,这种数额不必执行量才计薪办法。

评价该例句:好评差评指正

Elles comprennent les révisions apportées aux barèmes des traitements, les coefficients d'ajustement, les augmentations périodiques de traitement et autres prestations.

导致费用增加的因素包括:对薪金的订正、工作地点差价调整数乘数、职等内加薪以及其他员额应享待遇。

评价该例句:好评差评指正

Si les résultats demeurent insuffisants, il peut y avoir refus d'avancement d'échelon, non-renouvellement de contrat de courte durée ou licenciement.

如果工作现问题继续存在,则可能导致因工作现不合格而不予职等内加薪、不延长定期合同或终止任用。

评价该例句:好评差评指正

En outre, cette rémunération ne progresse pas puisqu'il n'y a ni changement périodique d'échelon, ni promotion, ni indemnité de poste.

薪金之所以无法提高是没有职等内加薪,没有升级,也没有工作地点差价调整。

评价该例句:好评差评指正

Un autre aspect important de la gestion des ressources humaines consiste à instaurer des systèmes de promotion justes et équitables.

建立公允平等的加薪升级度成为人力资源平衡的另一重要部分。

评价该例句:好评差评指正

Décision : blâme écrit; trois ans de suspension du droit aux augmentations périodiques de traitement; un mois de suspension sans traitement.

书面训斥;将职等内加薪推迟3年;停职停薪一个月。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 2

Les employés, bien sûr ! Ils demandent une augmentation.

那些员工!他们要求加薪

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Augmentation de salaire, temps de travail, organisation sont les principaux sujets de ces négociations.

加薪、工作时间、组织。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Par exemple, vous voulez avoir une augmentation de salaire.

比如,你想加薪

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il est très compétent, voilà pourquoi son chef lui a accordé une augmentation.

他很有能力,所以上司给他加薪

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Surtout ne jamais annoncer un chiffre, car le premier qui parle est le plus vulnérable.

尤其注不要提出要求加薪的具体数额,因出头的椽子总会先烂。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Hier, j’ai demandé une augmentation, mais la directrice m’a envoyé sur les roses. Pas de chance.

要求加薪,但经理让滚开。真没有运气。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

A : Nous demandons du personnel supplémentaire et une augmentation des salaires.

们要求增加员工和加薪

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Cécile : Tu vas avoir une augmentation?

你会加薪

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors : Hier, j’ai demandé une augmentation, mais la directrice m’a envoyée sur les roses.

请经理给加薪,但她叫走开。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Daniel : J'ai dit que j'étais d’accord et il m’a proposé une augmentation de salaire.

了,而且还会给加薪

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme A : J’ai entendu dire qu’on allait avoir une augmentation.

听说们要加薪了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Mobilisation également en Pologne pour des hausses de salaire.

SB:波兰也动员起来加薪

评价该例句:好评差评指正
一分钟法式幽默

J’ai besoin d’une petite augmentation, Un meilleur salaire, une meilleure rémunération.

需要一点加薪,一份更好的薪水,更好的薪水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Aujourd'hui, ils osent nous donner 2 % d'augmentation de salaire, ce que nous trouvons honteux.

- 今居然敢给们2%的加薪们觉得很丢脸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les salariés réclament une 2e augmentation, de 5 % cette fois.

员工要求第二次加薪,这次加薪 5%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

1900 employés sont mobilisés pour une augmentation de salaire.

动员1900名员工加薪

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des millions de personnes n'ont pas eu d'augmentation depuis des décennies.

数百人几十年来没有加薪

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Quand vous demanderez une augmentation de salaire, on vous dira non.

- 当你要求加薪时,你会被拒绝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les syndicats réclament 5% d'augmentation de salaire.

- 工会要求加薪5%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Seront-ils les grands perdants des hausses de salaires?

他们会成加薪的最大输家吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接