La mer des Caraïbes est dotée d'une diversité biologique unique et d'un écosystème extrêmement fragile.
加勒比海有一种独特生物多样性,并且是一个非常脆弱生态系统。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
加勒比海作用是多方面和多层次。
La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.
多米尼加共和国是加勒比海环绕岛屿之一。
Pour nous, la mer des Caraïbes est notre mer.
对我们来说,加勒比海是我们海。
Ce système a provoqué des protestations de la part des territoires d'outre-mer des Caraïbes.
此项计划已引起加勒比海外领土。
La CARICOM demande à nouveau l'arrêt du transbordement de matières irradiées par la mer des Caraïbes.
加勒比继续呼吁停止经加勒比海运送经过辐照材料。
L'île de Sombrero représente 70 % de l'habitat naturel du fou masqué et d'autres oiseaux marins des Caraïbes.
Sombrero岛提供了隐性鲣鸟及其它加勒比海鸟巢地70%。
La protection et la préservation de la mer des Caraïbes demeurent une priorité absolue pour la région.
对加勒比海保护仍然是该区域主要优先事项。
Pour le seul siège revenant aux États d'Amérique latine et des Caraïbes, le Groupe a entériné Cuba.
对于拉丁美洲及加勒比海国家集团一个席位,该集团支持古巴。
Une évaluation pour la mer des Caraïbes est en cours avec l'appui technique et financier du PNUE.
环境署目前正在向一个加勒比海分区域评估项目提供技术和资助。
Le Belize continue de militer pour mettre un terme au transport des déchets nucléaires dans la mer des Antilles.
伯利兹继续促进停止通过加勒比海运送核废料作法。
Les futurs rapports du Secrétaire général doivent aussi évaluer l'impact des catastrophes naturelles dans la région des Caraïbes.
秘书长今后报告还应当评估自然灾害对加勒比海区域影响。
Cette situation rend réellement difficile l'application d'une méthode intégrée de gestion de l'écosystème de la mer des Caraïbes.
由此造成一大难题是很难采取整体办法管理加勒比海生态系统。
La question du passage en mer des Caraïbes de navires transportant des matières nucléaires n'est toujours pas résolue.
关于载有核物资船只通过加勒比海问题还没有得到解决。
Près d'un tiers des déchets des navires de croisière qui visitent les Caraïbes sont délibérément rejetés à la mer.
游览加勒比海旅游船有大约三分之一废物是故意排放。
Affaire concernant la délimitation maritime entre le Nicaragua et le Honduras dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras).
关于尼加拉瓜和洪都拉斯在加勒比海海洋划界案件(尼加拉瓜诉洪都拉斯)。
Jack, on n’a pas parlé de toi, on a parlé du Jack dans le film « Pirates des Caraïbes ».
杰克,我们没说你,我们在说加勒比海盗里那个杰克。
Le dissentiment entre le Honduras et le Nicaragua perdure sur leurs prétentions à une partie de la mer des Caraïbes.
洪都拉斯与尼加拉瓜之间在对部分加勒比海主权要求方面继续存在分歧。
La majorité des États menacés de disparition se trouvent dans le Pacifique Sud, l'océan Indien ou les Caraïbes; voir plus loin.
面临消失风险国家多数在南太平洋、印度洋或加勒比海;更详细情况,请见下文。
Nous exhortons à nouveau les parties concernées à s'abstenir d'emprunter la mer des Caraïbes comme voie de transit pour ces cargaisons.
我们继续敦促有关各方不要利用加勒比海作为此种运输通道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est une belle petite île dans la caraïbe.
它是加勒海中一个美丽小岛。
Cuba est un petit pays situé dans la mer des Antilles.
古巴是加勒海一个小国。
Vous retrouverez même la détresse des participants sur une musique de Pirates des Caraïbes.
你甚至能在《加勒海盗》背景音乐中感受到选手崩溃。
Vous l'avez sans doute reconnu cette réplique culte du film Pirates des Caraïbes !
你们肯定很熟悉《加勒海盗》经典台词吧!
Bolivar et ses partisans se replient vers Carthagène des Indes, sur la côte caribéenne de Colombie.
玻利瓦尔追随者撤退到哥伦亚加勒海沿岸卡塔赫纳德印第亚斯。
J’ai choisi un piment végétarien c’est un piment d’origine antillaise qui est très doux et possède un bon parfum
我选择了一个素食辣椒这是一种源自加勒海辣椒它不太辣且很。
Et effectivement on a atterri dans une ville qui s'appelle Medellin alors qu'on devait arriver à Carthagène, dans les Caraïbes.
事实上我们在一个叫麦穗林城市降落了,然而我们本来要去位于加勒海卡塔赫纳。
Ou encore les divers lieux mentionnés dans la mer des Caraïbes, comme Port Royal, l'île de la Tortue ou Saint-Martin.
还有在加勒海中提到各种地,皇家港、龟岛或圣马丁岛。
Le Vasseur en fait aussi un port d'ancrages servant au pillage des colonies espagnoles des Caraïbes.
瓦瑟尔也把它作为袭击加勒海西班牙殖民地一个锚泊港口。
Aurait écourté ses vacances aux Caraibes, prêt, selon ses proches, à entrer dans le match.
- 会缩短在加勒海假期,准备好,据亲戚说,进入游戏。
C'est en Haïti, une petite île des Caraïbes, que le mythe du zombie est né.
僵尸神话诞生于加勒海一个小岛海地。
Les Antilles c'est un ensemble d'îles situées dans la mer des Caraïbes.
安列斯群岛是位于加勒海一组岛屿。
Selon Météo-France, le phénomène s'évacue en mer des Caraïbes mais l'île reste en alerte.
据法国气象局称,加勒海这种现象正在撤离,但该岛仍处于戒备状态。
Au XVIIIe siècle, l'île et la perle des Caraïbes.
在 18 世纪,该岛加勒海明珠。
Mais l'air était doux et les étoiles des Caraïbes immobiles et sereines.
但空气温,加勒海星星平静祥。
Son visage fouetté et meurtri par le sel des Caraïbes avait acquis une dureté de métal.
脸被加勒海盐分鞭打瘀伤,已经变得像金属一样坚硬。
En 1713, la guerre entre nations européennes se termine et les nombreux corsaires écumant la mer des caraïbes perdent tous leurs privilèges.
在1713年,欧洲各国之间战争结束,在加勒海搜寻众多私掠船失去了所有特权。
Les studios Disney ont déjà écarté J.Depp du 6e volet de la très lucrative franchise " Pirates des Caraïbes" .
迪士尼工作室已经将 J. Depp 从利润丰厚“加勒海盗”系列第 6 部中解散了。
Le prince Lazarus veut en effet construire une principauté sur des récifs, dans les eaux internationales de la mer des Caraïbes.
拉撒路王子希望在加勒海国际水域珊瑚礁上建立一个公国。
SB : La tempête tropicale Fiona se dirige vers Porte-Rico, dans la mer des Caraïbes, après être passée sur la Guadeloupe.
SB:热带风暴菲奥娜在经过瓜德罗普岛后正朝着加勒海,波特里科前进。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释