有奖纠错
| 划词

Ces conclusions ne s'intéressaient pas au bien-fondé ou non de la loi en elle-même.

该法律本身的功过不是判决的主要焦点。

评价该例句:好评差评指正

Elle estime que chaque mission devrait être évaluée sur le fond.

它认为,应就每个功过作出评判。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que le résumé analytique serait plus utile encore s'il présentait plus honnêtement les plus et les moins de l'équation.

我们认为,如果分析性综述更为公正地对待功过,会更有助益。

评价该例句:好评差评指正

Cependant la formation à elle seule n'empêche pas la marginalisation des pays en développement et le Département doit veiller à ce que les systèmes de sélection soient fondés sur le mérite et tiennent compte de la représentation géographique.

然而,仅有练并不能防止发展中国家的被边缘化,维和部应确保甄选系统建立在功过的基础上,同地域性代表性。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agirait donc pas d'un comité qui siègerait pour émettre des jugements et tenter de surveiller ce que fait le pays ; au contraire, cette équipe prendrait part aux activités du pays, et donc, contrairement à ce que certains ont dit au cours des débats que nous avons eus ici, cette action ne serait pas vu d'un mauvais œil.

所以,它不是一个评判他人功过并试图监督该国正在做什么事的委员会;相反,它参与了该国的活动,所以我们并不认为应象其他人在我们于那里举行的讨论中所描述的那样,以消极的方法加以看待。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接