Du fait qu’elles ont quelques avantages, elles ne voient pas tout le reste.
她们有一些优势后,就完全看不见东西。
Il a vendu le surplus de sa récolte .
他卖掉了收成。
Toutefois, les tâches qui restent à accomplir ne sont pas aisées.
然而,任务并不容易。
Le Bureau suit l'application des autres recommandations.
审查处将继续观察问题。
Le problème de pollution par les mines reste important dans le pays.
秘鲁地雷污染问题仍然严重。
Toute avance sur impôt restante est ensuite passée par profits et pertes.
然后,预支以核销。
Nous sommes en train d'ouvrir 400 tombes communes.
我们正在重新挖开400个千人冢。
L'Assemblée va maintenant procéder au vote pour pourvoir le poste vacant restant.
大会现在着手就空缺进行投票。
Une priorité majeure reste l'instauration de la primauté du droit.
一个主要优先事项是建立法治。
Le temps qui reste est limité et la tâche considérable.
时间有限,眼前任务艰巨。
Le reste de ma déclaration sera disponible dans sa forme écrite.
我发言将以书面形式提出。
Élimination totale des obstacles restants aux échanges de produits manufacturés.
彻底消除制造业贸易壁垒。
Reste naturellement à arrêter les six fugitifs restants.
当然,仍需逮捕6名逃犯。
Il faut tirer parti de l'impulsion actuelle pour traduire en justice les fugitifs restants.
必须利用目前势头把逃犯绳之以法。
Le rameau d'olivier reste tendu vers les 5 % restants.
政府仍在向5%伸出橄榄枝。
Il faut espérer que les États-Unis s'efforceront de régler les dettes qui leur restent.
人们希望,美国将努力支付其欠。
Nous espérons que les camps encore ouverts seront bientôt fermés.
我们希望,难民营不久将会关闭。
Des dispositions similaires seront établies dans les deux emplacements restants durant l'exercice biennal 2010-2011.
2011两年期将在两个地方建立类似机构。
Nous croyons que l'Agence est capable de clarifier les questions restantes.
我们认为原子能机构有能力澄清问题。
C'est alors que les deux autres ont été relaxées.
这时,2名被拘留者被释放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le reste de la fête se déroule normalement.
剩余派对时间如常进行。
Il vous reste de la place ?
请问一下还有剩余座位?
Avec des restes de fromage, on faisait des manches.
人们用剩余奶酪做衬衫。
L'excédent de ganache est à garder pour la finition.
剩余甘露要留着整理。
Et pour les 1 600 migrants restants ?
那1600名剩余移民呢?
Le reste du pays est un désert.
剩余国家领土都在沙漠里面。
Je mets l'excédent de chocolat dans le renard.
我把剩余巧克力倒进狐狸模里。
Et le reste, je vais le mettre dans mon appareil.
将剩余开心果入面粉鸡蛋中。
Ensuite, je vais cuire le reste de mes champignons dans le bouillon.
然后,我要用浓汤来煮剩余蘑菇。
On va verser le reste de la vinaigrette.
我们将倒出剩余酸醋调味汁。
Néanmoins, ce chantier démesuré a pris du retard sur les deux lignes de métro restantes.
不过,剩余两条地铁线路施工有所延误。
Les 9,5 % restant étant générés par d'autres activités, dont les énergies.
剩余9.5%他活动产生,包括能源。
Est-ce qu'il faut faire perdre aux jeunes un des derniers repères qui leur restent ?
应该让年轻人们放弃这些剩余标记之一?
Le reste, on va se le couper en tranches.
剩余奶酪,我们切成片吧。
Retirez le reste des vêtements sauf s'il colle à la peau, et aussi des bijoux.
把剩余衣服和首饰脱去 除非它黏在皮肤上。
Je les réserve sur du papier absorbant pour retirer l'excédent d'huile.
我把它们放在吸水纸上,以除去剩余油。
A l'origine, la burrata était donc composée de restes de mozza.
因此,最初布拉塔是剩余马苏里拉奶酪制成。
Les 50.000 hommes qui restent à l'armée carthaginoise font face à 80.000 soldats de Rome.
迦太基军队剩余五万人直面罗马八万名士兵。
Il y lutte contre ce qu'il reste des forces loyales à la couronne d'Espagne.
在那里,他与忠于西班牙王室剩余部队作战。
Dans les autres cas, oui, il y a des issues plus difficiles, voire des décès.
剩余他病例中,确实有十分严重,甚至导致死亡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释