有奖纠错
| 划词

C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .

这是他第一次见到古罗马的圆形剧场

评价该例句:好评差评指正

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.

这是一个梦想,可以追溯到小学和我的第一个剧场课程。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué plus haut, le Département du tourisme et des loisirs gère le Gaiety Theatre.

上文已经叙述,旅游和休闲部经管快乐剧场

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, elle ne sera plus qu'une tribune où aucun siège n'est pourvu.

相反,它只不过是一个由当选员组成的空空荡荡的剧场

评价该例句:好评差评指正

Le théâtre est loin d’ici ?

剧场离这儿远不远?

评价该例句:好评差评指正

La maison de la culture comprendra un théâtre, un cinéma, de salles d'exposition et des bureaux.

文化宫将包括一座剧场、一座电影院、展览设施和办公室。

评价该例句:好评差评指正

Le théâtre est comble.

剧场满座。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la séance d'ouverture (Teatro Massimo), les délégations des États disposeront chacune d'au moins quatre sièges.

开幕式(马西莫剧场)上,将为各国代表团至少分配四个席位。

评价该例句:好评差评指正

Un Iran nucléaire est le film qui sera joué bientôt, si nous n'agissons pas résolument, dans un cinéma de votre quartier.

核伊朗才是正本——如我们不是断行动,它很快就最近你的剧场上演。

评价该例句:好评差评指正

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一个马戏团上,但是由于行政文件的信息错误,剧场不能安置上!

评价该例句:好评差评指正

Ils ont rendu visite à une communauté qui occupait le théâtre municipal et dont les conditions sanitaires étaient extrêmement précaires et dangereuses.

他们访问了住一贫如洗、卫生条件极为恶劣的市立大剧场的人们。

评价该例句:好评差评指正

L'endroit, qui conserve de superbes vestiges d'époque Louis XIII, est aujourd'hui investi par le Café de la Gare et des studios de danse.

这家旅店保留了路易十三时期的精美遗迹,如今,它成为了“咖啡剧场”和“舞蹈练功房” 。

评价该例句:好评差评指正

Le grand pilier indique de la hauteur du Théâtre Antique dont les pierres avaient été pris par les gens pendant qq. cents d'anées.

剧场由中间那个柱子那么高,但是几百年居民们都把石头拿走给自己盖房子了。

评价该例句:好评差评指正

Si elles le sont, ce ne seront pas les Jeux olympiques que nous aurons, mais les combats de gladiateurs du Colysée de Rome.

那样做,那么就不有奥运,而只有古罗马剧场那样的决斗场。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont libres d'aller au cinéma, au théâtre, au stades de football, au restaurant etc… seules, avec des amis ou en famille.

妇女进电影院、剧场、足球运动场和饭店并不受到限制,不论是她们单独去还是陪朋友家人一道去都不受限制。

评价该例句:好评差评指正

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是一个重的文化中心,是华沙交响乐团所地,有30多所剧场,其中有国家大剧场和国家歌剧院。

评价该例句:好评差评指正

Afin de soutenir le théâtre amateur, une aide a été allouée à des projets des associations de théâtre amateur «Roma» et «Fadiljoni», de Skopje.

业余戏剧演出方面,资助了斯科普里的“Roma”剧场和“Fadiljoni”剧场

评价该例句:好评差评指正

On disait : le Parthénon en Grèce, les Pyramides en Egypte, le Colisée à Rome, Notre Dame à Paris, le Palais d’été en Orient.

希腊的巴特农,埃及的金字塔,罗马的圆形大剧场,巴黎的圣母院,东方的圆明园。

评价该例句:好评差评指正

La nuit, dans les theatres antiques de Nimes et d’Arles, le public va ecouter des operas classiques ou de la musique moderne…C’est ca la Provence.

晚上,人们聚集尼姆和阿尔古老的剧场里聆听古典歌剧或现代音乐。。。这就是普罗旺斯。

评价该例句:好评差评指正

Ce documentaire relate les trois derniers mois de préparation du Moulin à images de Robert Lepage et Ex Machina, une œuvre impressionniste aux dimensions pharaoniques.

这部纪录片描述了加拿大剧场导演罗伯特•勒帕吉(Robert Lepage)和机器神剧团(Ex Machina)为“全球最大型灯光汇演”(The Image Mill)做准备工作的最后三个月的故事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


castorine, castorite, Castoroides, castramétation, castrat, castrateur, castration, castratrice, castrer, castries,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

玩偶故事版小猪佩奇

Découvre le vite dans le prochain épisode Kidi Play !

下期Kidi剧场很快告诉大家!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais elle a l’air d’une ouvreuse, d’une vieille concierge, darling !

“亲爱,可她看起来象个剧场引座员,象个老看门

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Qu’il chante à mon théâtre, et cet hiver, je marie ma fille.

让他到我剧场去唱歌,今年冬天我就能嫁女儿了。’

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Mon ami se dirigea vers la porte du théâtre.

朋友向剧场大门走去。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit des vestiges du plus gros amphithéâtre construit par les Romains.

这些都是罗马人建造最大圆形剧场遗迹。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

J'aime entendre le rire du public au théâtre, c'est fantastique.

我喜欢在剧场里听到观笑声,那真是太美妙了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Au centre, celui qui se trouve un peu en dessous, drainait l'amphithéâtre.

在中间,位于稍下方那一个,用于给圆形剧场排水。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les amphithéâtres accueillaient les spectacles où le sang coulait.

圆形剧场里会举办一些有血流表演。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Coralie va au Gymnase, dit Lucien à Étienne.

“柯拉莉要进竞技剧场了,”吕西安告诉艾蒂安。

评价该例句:好评差评指正
夫人 Madame Bovary

Alors il fit la proposition de sortir du théâtre, pour aller prendre des glaces quelque part.

于是他提议到剧场外去喝点冷饮。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Nous seront fin février à Manchester et je serais ravi de vous revoir dans la salle.

今年二月底,我们会在曼彻斯特表演,我会很高兴能再次看到您坐在剧场位子上。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Sous le péristyle du théâtre se présenta à elles un petit domestique.

剧场圆柱走廊里有一个小厮向她们迎上前来。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Marguerite assistait à toutes les premières représentations et passait toutes ses soirées au spectacle ou au bal.

每逢首场演出,玛格丽特必定光临。每天晚上,她都在剧场里或舞会上度过。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 4 : des places de choix au théâtre.

黄金剧场座位。

评价该例句:好评差评指正
夫人 Madame Bovary

Ils causaient d’une troupe de danseurs espagnols, que l’on attendait bientôt sur le théâtre de Rouen.

他们谈到一个西班牙歌舞团,不久要在卢昂剧场演出。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais je l’ai rassuré. Les théâtres ne sont plus aujourd’hui ce qu’ils étaient il y a seulement vingt ans.

不过我叫他放心,因为现在剧场和二十年前可是大不一样。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

S’il faisait mauvais nous allions au concert ou au théâtre et goûter ensuite dans un « Thé » .

如果天气不好,我们就去音乐厅或剧场,然后去一家“茶室”吃点心。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Vous donnerez du tact, de l'habileté à l'administration du Gymnase, pouvons-nous lui donner de l'esprit ?

对竞技剧场经理室也该称赞几句,说他们有眼力,有手腕,是不是也能说聪明呢?”

评价该例句:好评差评指正
夫人 Madame Bovary

Il n’avait jamais été curieux, disait-il, pendant qu’il habitait Rouen, d’aller voir au théâtre les acteurs de Paris.

据他自己说,住在卢昂时候,他从来没想过上剧场去看看巴黎名演员。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Bon, et à l'origine, les spectacles sont joués dans des théâtres en plein air et uniquement par des hommes.

而最初,戏剧是在露天剧场上演,并且只由男性演员出演。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


casuistique, casus belli, casusbelli, caswellite, caszinite, cat, cat(t)leya, catabase, catabatique, catabiose, catabiotique, catablastique, catabolergie, catabolique, cataboliser, catabolisme, catabolite, catacaustique, catachrèse, catachromasie, cataclasite, cataclastique, cataclinal, cataclysmal, cataclysme, cataclysmien, cataclysmique, cataclysmologie, catacombe, catacombes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接