有奖纠错
| 划词

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作者受到评论界猛烈

评价该例句:好评差评指正

Sans doute, répondit-il ; puis il ajouta avec une certaine emphase : - Mesdamoiselles, c'est moi qui en suis l'auteur.

问题。”他答道,接着用某种夸张的口气又添一句:“小,本人就是剧作者。”

评价该例句:好评差评指正

Cette enquête menée à la demande du secteur concerné lui-même montre des disparités entre les sexes dans les postes principaux (metteurs en scène, auteurs de scénarios, et producteurs) et dans la répartition des fonds.

这一调查由电影界发起,并且反映要职位(导演、剧作者、制片人)上和资金分配上的不平等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

人生

Malheureusement Laurent au départ, il se sent pas scénariste.

劳伦离开了,他觉得自作者

评价该例句:好评差评指正
人生

Plusieurs scénaristes travaillent sur les nouveaux gags de Boule et Bill.

许多作者从事新的Boule et Bill画。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Nos deux jeunes gens n’étaient pas si malheureux, comme on le voit : ils allaient assister à la représentation d’un des meilleurs opéras de l’auteur de Luda di Lammermoor, joué par trois des artistes les plus renommés de l’Italie.

这两个青年应该为自,竟能有机会听到由三个意大利最负盛名的歌唱家来演出《拉莫摩尔的未婚妻》的作者的这部杰作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接