Quelles mesures ont été prises pour réduire la consommation d’énergie des bâtiments ?
如何减建筑的能源消耗?
Les autres éléments d'appui seront réduits en fonction de la réduction globale.
其他支助部分将按照总体的减办法进行减。
Toutefois, ces réductions ne peuvent se substituer à l'élimination progressive et irréversible de ces armes.
不,减并不能够替代不可撤销地减和完全销毁武器。
Les fonds alloués pour la coopération technique ont également diminué.
技术合作的拨款也减了。
Le budget de certains programmes s'est trouvé réduit presque de moitié.
有方案预算减了近一半。
Exemption de réductions tarifaires pour les pays les moins avancés.
最不发达国家豁免关税减。
Troisièmement, il faut alléger davantage le fardeau de la documentation.
第三,必须进一步减文件负担。
Les réduire ne saurait, bien entendu, être une fin en soi.
当然,减机构本身不能成。
Elle ne doit pas être une simple opération de réduction des dépenses.
它不应只是一种减开支的工作。
D'autres rubriques connexes accusent une diminution correspondante.
其他相关的组成部分相应减。
Les mises en chantier de nouveaux bâtiments scolaires ne cessent de diminuer.
新学校的建设仍在遭受减。
Cette tendance à une réduction anticipée se poursuit.
一最初的减势态前正在持续。
Cette tendance précoce à la baisse se poursuit.
Les PMA sont exemptés de tout abaissement des droits.
最不发达国家免除任何减。
Il ne faut épargner aucun effort pour réduire aussi les arsenaux d'armes de ce type.
还应尽一切努力减类武库。
Le Groupe de Rio hésite beaucoup à approuver une telle mesure.
里约集团很难赞成减的做法。
Cela permettrait d'accélérer le processus de désengagement.
将能够加快减工作的步伐。
Il n'était pas non plus proposé de réduire le parc de véhicules de la mission.
以有提议减特派团的车队。
Il en résultera probablement des réductions de la production.
因此,有可能出现有关的生产减。
L'effritement des préférences inquiète les pays bénéficiaires.
优惠的减引起了受惠国的关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous supprimez des emplois dans les ministères.
你正在政府部门的工作。
Vous supprimez un certain nombre d'emplois aidés, Alexi Braize.
Alexi Braize,你正在一些有补贴的工作。
Les fermetures et restructurations d'entreprises nous ont très durement touchés.
企业的倒闭和人员给我们带来了沉重的打击。
Il s'agit de supprimer des emplois publics.
这是关于公共职位。
Oui, mais on va couper très très très brièvement.
是的,但我们将非常非常非常简短地。
Victoria, la femme la plus puissante du XIXe siècle, n’y coupe pas.
多利亚,19世纪最有权势的女人,权利没被。
Fr2 : Il parle beaucoup avec ses mains, on va faire un plan de coupe !
他常常用他的手说话,我们会制定一个计划!
Quant à Millet en Argentine, c'est un anarcho-capitaliste qui veut passer les comptes publics à la tronçonneuse.
至于阿根廷的米莱,他是一个无政府资本主义者,想要公共支出。
On a une baisse effective qui permettra d'éviter les coupures temporaires.
我们有一个有效的,将避免临。
Il a annoncé de nouvelles coupes budgétaires de six milliards de dollars supplémentaires.
他宣布进一步预算,再60亿美元。
Les services publics seront « tronçonnés, taillés » , a-t-il promis, s'il est élu.
他承诺,如果当选,公共服务将“、” 。
« On est à 34 heures et on prévoit de passer à 32 heures en 2024 » , annonce-t-elle.
“我们现在是每周工作34小,我们计划在2024年到每周工作32小。”
Il a été important pour obtenir cette coupe.
得到那个很重要。
Parallèlement, l'entreprise compte couper dans ses dépenses.
同,公司打算开支。
Il va leur falloir faire des coupes dans le budget.
他们将不得不预算。
C'est peut-être ça qui a provoqué la coupure.
也许这就是造成的原因。
On a pris le parti de rogner sur nos marges sur ces produits.
我们决定这些产品的利润。
Il a dû, lui aussi, casser les prix.
- 他也不得不价格。
Seulement, pour cela, il faut rogner sur d'autres budgets.
只是,为此,有必要其他预算。
C'est dégueulasse ! Tu sais couper ça ?
太恶心了!你知道如何吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释