Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
对于这个不公平判决,他决定向法提出上诉。
Je ne suis pas à même de juger.
我不能出判决。
La cour a annulé le premier jugement.
法了原判决。
Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.
执达员的任务就是送判决。
Les jugements du Tribunal sont définitifs et ont force exécutoire.
法的判决为最终判决,具有约束力。
Une majorité de sept juges était nécessaire dans un tel cas de figure.
此类案件的判决需要七位法官支持才能通过。
3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.
三份判决,张虹张杰良的犯罪公证证明。
La communauté internationale a reconnu ce verdict comme définitif, excluant toute révision.
国际社会承认这个判决是不可改变的最终判决。
Il avait été fait appel des verdicts, lesquels n'ont pas encore été appliqués.
这些人正在就判决提出上诉,因此判决尚未执行。
Elles ont rendu 11 jugements, certains au fond et d'autres portant condamnation.
审判出了11项判决,有些是关于案情实质的判决,另一些是关于判刑的判决。
Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.
对其余19名被告人的判决是终审判决。
Je n'oublie pas qu'en l'espèce la sentence obligatoire est la peine de mort.
我完全意识到本案件的强制性判决是死刑判决。
Les décisions de la Cour constitutionnelle sont définitives et obligatoires.
宪法法的判决是终审判决,具有约束力。
L'une ou l'autre partie peut demander au Tribunal d'interpréter un jugement ou d'en ordonner l'exécution.
任一当事方均可申请争议法解释判决或命令执行判决。
Le tribunal a rendu son arrêt.
法出判决。
Les jugements du Tribunal sont publiés par écrit et motivés.
争议判决应为面形式,应说明判决所根据的理由。
L'expression « jugement définitif » s'entend d'une sentence qui n'est plus susceptible d'appel et qui est exécutoire.
“最终判决”一词是指不再接受上诉,需予以执行的判决。
Les pourvois en cassation déposés immédiatement après le dernier jugement sont aussi demeurés sans réponse.
在最近的判决之后立即提出的要求取消判决的上诉也无人理睬。
Le jugement a été rendu pour l'une, et celui concernant la deuxième affaire est attendu.
对其中的一个案件已出判决,对第二人的判决估计也要出。
La distinction établie entre les mesures de contrainte postérieures au jugement est intéressante.
在判决前和判决后的强制性措施之间所的区是令人关心的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il fera face à l'ensemble de ses obligations.
他将履行所有判。
L'année dernière, il y a plusieurs propriétaires qui ont été condamnés en justice.
去年,多位房主受到法律判。
Il conteste le jugement mais ne fait pas appel.
他对判提质疑,但没有上诉。
Ensuite, parmi ceux qui ont signé, certains ne reconnaissent pas son pouvoir de juger.
其次,部分签约者不承认其判力。
Et si leur décision lui était défavorable ?
如果他们判对他不利怎么办呢?
Après quelques minutes de dégustation, le verdict tombe.
经过几分钟品尝,判结果来了。
Puis, les juges donnent leur verdict, c'est-à-dire leur décision.
然后,法官们给判,也就是他们。
La sentence est sans appel, Pendaison ! L’exécution est prévue le lendemain.
最终判,绞刑!处时间在第二天。
Evidemment, le verdict des coachs ne se fait pas attendre.
显然,教练们判随即开始。
L'ostracisme signifie donc « le verdict par les huîtres » .
所以排斥意思是" 由牡蛎进行判" 。
Pour Voltaire, ces sentences extrêmes sont insupportables.
对于伏尔泰来说,这些极端判是无法忍受。
Vous aurez le plaisir de condamner. Épargnez-moi votre présence.
您会得到判乐趣。请您走吧。”
Nous avons entendu les témoignages vous concernant et nous nous apprêtons à prononcer notre verdict.
“我们听了检举你证词,现在将要作判。
Chambre mixte de la Cour de cassation, arrêt du 28 novembre 2008.
最高上诉法院混合分庭,2008年11月28判。
En 2009, une décision de justice met fin à une longue guerre de succession.
2009年,法庭判结束了场旷持久继承战争。
Mais je suis persuadé que l'issue sera favorable.»
不过,我确信判会有利。”
Il va prendre la tâche avec le juge d'application des peines.
他将与执行判法官起承担这项任务。
Et évidemment, il se conformera aux décisions de justice.
当然,他会遵守法庭判。
Les premiers mots de Gisèle Pellicot à l'issue de ce verdict historique.
这是吉赛尔·佩利科夫这项历史性判之后说第句话。
Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître.
路路通早给吓傻了。这个判可把他主人给坑死了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释