J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
我还研究我的前任对小组报告的初评估。
Des évaluations ou des conclusions préliminaires sont-elles disponibles sur l'application de la nouvelle loi?
是否可以提供有关该法案实施情况的初评估或结论?
Ce sont là nos vues préliminaires sur le rapport.
这是我们关于报告的初意见。
Toutefois, elles ne sont qu'une réponse préliminaire aux préoccupations sécuritaires légitimes de ces États.
然而,这一保只是对无核武器国家正当安全关切的初回应。
De nouvelles informations ont confirmé les constatations préliminaires de la Commission.
最新报告委员会的初调查结果。
La première estimation des dégâts du cyclone s'élève à 850 millions de dollars des États-Unis.
对成的破坏的初评估认为,损失约为8.5亿美元。
Voilà notre première réaction à ce rapport.
这就是我们对报告的初评论。
Les conclusions de l'étude industrielle initiale effectuée à la demande de l'ESA sont résumées ci-dessous.
以下简要介绍欧洲空间局(欧空局)委托进行的初工业研究的结果。
Les premiers résultats du sondage ont été présentés à la session annuelle.
调查的初结果已在年度会议上提出。
Le Rapporteur spécial a été félicité pour son rapport préliminaire.
特别报告员的初报告获得赞扬。
Il convient donc de les considérer comme une simple contribution initiale au débat.
因此,这些想法只应视为可供讨论的初意见。
D'après le BIT et des rapports préliminaires de la Banque asiatique de développement.
数据来自劳工组织和亚洲开发银行的初报告。
Nous sommes dans les premières étapes de l'examen de ces problèmes actuels et sensibles.
我们正处于审议这些时下令人关注和敏感的问题的初阶段。
Ce sont là les premières vues de ma délégation sur le rapport du Secrétaire général.
这就是我国代表团对秘书长报告的初看法。
Ces divers facteurs ont entravé les premiers efforts déployés pour obtenir une assistance internationale.
这些因素还妨碍提供国际援助的初努力。
Le secrétariat et le secrétariat du Fonds multilatéral ont eu de premiers entretiens informels.
秘书处已同多边基金秘书处开始非正式的初讨论。
On trouvera ci-après les conclusions préliminaires de l'examen en cours.
下文是正在进行的审查的初调查结果。
Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.
该方案的初预算约600万美元。
Les réponses initiales des fournisseurs permettaient d'arrêter définitivement les spécifications en question.
将根据供应商的初反应最后审定有关的规格。
La réaction initiale de certains dirigeants locaux a été prudente et critique.
一些当地领导人作出谨慎和批评性的初反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, cette stratégie a eu de premiers effets.
,这个策略已经有了一些步效果。
La Banque centrale a déjà, aujourd'hui, fait part de ses premières décisions.
今天,中央银行已经发布了一些步决策。
Aujourd'hui, c'est le début, c'est embryonnaire, enfin ça démarre.
今天开始,步成果,终于开始了。
Numéro 1. Tu es toujours à l'affût du premier signe de problème.
第一,你总在寻找问题步迹象。
– Je devrais recevoir les premiers résultats dans quelques jours.
“我应该会在几天之后收到步结果。”
Son rôle consistait surtout à faire passer une épreuve initiatique à Sigurd.
角色主西格德一个步测试。
Son crédit naissant résista à des lettres anonymes, fort bien faites.
步获得信任己能顶住一些写得很巧妙匿名信了。
Et d’abord, Paganel eut bonne idée d’un gouvernement qui ne se ruinait pas en galons.
巴加内尔看到一个政府不肯把钱花在漂漂亮亮军服上,就有了一个好步印象。
Durant l'entre-deux guerre, elle sert aux débuts du développement de la télévision.
在两次世界大战期间,它帮助了电视步发展。
On va partir sur cette base-là.
底厚度步定好。
Moi, j'ai hâte de le tester pour pouvoir vous dire si cette première analyse est bonne.
我迫不及待想测试一下,以便告诉你们这步分析否准确。
En quelques clics, vous pourrez avoir une première idée des aides accessibles pour votre projet de rénovation.
只需点击几下,您就能对翻新项目有一个步了解。
D'après les premiers éléments de l'enquète le MCAS auraient été défaillant et l'avion aurait commencé à piquer du nez.
调查步证据表明,MCAS系统出现了故障,飞机机头开始向下倾斜。
De premières informlations font état de dégâts à la coque du McCain côté bâbord arrière.
关于麦凯恩号船体在船尾左舷受损步报告。
Sans surprise, le « oui » l'emporte largement selon des résultats encore préliminaires.
不出所料,根据仍然步结果,“”在很大程度上获胜。
En Grande Bretagne, les premiers résultats de ces tests sont plutôt rassurants.
在英国,这些测试步结果相当令人放心。
Le ministre de l'Intérieur a confirmé ce soir 2 premières interpellations.
内政长今晚确认了两人步逮捕。
Mais le bilan est encore très provisoire.
但该评估仍只步。
Et pendant le séjour de la journaliste, se déroule une énième semaine d'audiences préliminaires.
在记者逗留期间, 又举行了一周步听证会。
Elle pourrait atteindre 10 % selon les 1res estimations de la Commission de régulation de l'énergie.
根据能源监管委员会步估计,这一比例可能达到10%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释