有奖纠错
| 划词

J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.

我还研究前任对小组报告评估。

评价该例句:好评差评指正

Des évaluations ou des conclusions préliminaires sont-elles disponibles sur l'application de la nouvelle loi?

是否可以提供有关该法案实施情况评估或结论?

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là nos vues préliminaires sur le rapport.

这是我们关于报告意见。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elles ne sont qu'une réponse préliminaire aux préoccupations sécuritaires légitimes de ces États.

然而,这一保只是对无核武器国家正当安全关切回应。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles informations ont confirmé les constatations préliminaires de la Commission.

最新报告委员会调查结果。

评价该例句:好评差评指正

La première estimation des dégâts du cyclone s'élève à 850 millions de dollars des États-Unis.

破坏评估认为,损失约为8.5亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Voilà notre première réaction à ce rapport.

这就是我们对报告评论。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions de l'étude industrielle initiale effectuée à la demande de l'ESA sont résumées ci-dessous.

以下简要介绍欧洲空间局(欧空局)委托进行工业研究结果。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers résultats du sondage ont été présentés à la session annuelle.

调查结果已在年度会议上提出。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a été félicité pour son rapport préliminaire.

特别报告员报告获得赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc de les considérer comme une simple contribution initiale au débat.

因此,这些想法只应视为可供讨论意见。

评价该例句:好评差评指正

D'après le BIT et des rapports préliminaires de la Banque asiatique de développement.

数据来自劳工组织和亚洲开发银行报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes dans les premières étapes de l'examen de ces problèmes actuels et sensibles.

我们正处于审议这些时下令人关注和敏感问题阶段。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là les premières vues de ma délégation sur le rapport du Secrétaire général.

这就是我国代表团对秘书长报告看法。

评价该例句:好评差评指正

Ces divers facteurs ont entravé les premiers efforts déployés pour obtenir une assistance internationale.

这些因素还妨碍提供国际援助努力。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat et le secrétariat du Fonds multilatéral ont eu de premiers entretiens informels.

秘书处已同多边基金秘书处开始非正式讨论。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après les conclusions préliminaires de l'examen en cours.

下文是正在进行审查调查结果。

评价该例句:好评差评指正

Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.

该方案预算约600万美元。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses initiales des fournisseurs permettaient d'arrêter définitivement les spécifications en question.

将根据供应商反应最后审定有关规格。

评价该例句:好评差评指正

La réaction initiale de certains dirigeants locaux a été prudente et critique.

一些当地领导人作出谨慎和批评性反应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite, ordovicien, ordre, ordre bénédictin, ordre dominicain, ordure, ordures,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Oui, cette stratégie a eu de premiers effets.

,这个策略已经有了一些效果。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La Banque centrale a déjà, aujourd'hui, fait part de ses premières décisions.

今天,中央银行已经发布了一些决策。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Aujourd'hui, c'est le début, c'est embryonnaire, enfin ça démarre.

今天开始,成果,终于开始了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 1. Tu es toujours à l'affût du premier signe de problème.

第一,你总在寻找问题迹象。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je devrais recevoir les premiers résultats dans quelques jours.

“我应该会在几天之后收到结果。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Son rôle consistait surtout à faire passer une épreuve initiatique à Sigurd.

角色主西格德一个测试。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Son crédit naissant résista à des lettres anonymes, fort bien faites.

获得信任己能顶住一些写得很巧妙匿名信了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et d’abord, Paganel eut bonne idée d’un gouvernement qui ne se ruinait pas en galons.

巴加内尔看到一个政府不肯把钱花在漂漂亮亮军服上,就有了一个好印象。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Durant l'entre-deux guerre, elle sert aux débuts du développement de la télévision.

在两次世界大战期间,它帮助了电视发展。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On va partir sur cette base-là.

厚度定好。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Moi, j'ai hâte de le tester pour pouvoir vous dire si cette première analyse est bonne.

我迫不及待想测试一下,以便告诉你们这分析否准确。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En quelques clics, vous pourrez avoir une première idée des aides accessibles pour votre projet de rénovation.

只需点击几下,您就能对翻新项目有一个了解。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'après les premiers éléments de l'enquète le MCAS auraient été défaillant et l'avion aurait commencé à piquer du nez.

调查证据表明,MCAS系统出现了故障,飞机机头开始向下倾斜。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

De premières informlations font état de dégâts à la coque du McCain côté bâbord arrière.

关于麦凯恩号船体在船尾左舷受损报告。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Sans surprise, le « oui » l'emporte largement selon des résultats encore préliminaires.

不出所料,根据仍然结果,“”在很大程度上获胜。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

En Grande Bretagne, les premiers résultats de ces tests sont plutôt rassurants.

在英国,这些测试结果相当令人放心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le ministre de l'Intérieur a confirmé ce soir 2 premières interpellations.

内政长今晚确认了两人逮捕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合集

Mais le bilan est encore très provisoire.

但该评估仍只

评价该例句:好评差评指正
REVUE DE PRESSE INTERNATIONALE -- RFI

Et pendant le séjour de la journaliste, se déroule une énième semaine d'audiences préliminaires.

在记者逗留期间, 又举行了一周听证会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Elle pourrait atteindre 10 % selon les 1res estimations de la Commission de régulation de l'énergie.

根据能源监管委员会估计,这一比例可能达到10%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orthotatique, orthotectique, orthotectite, orthotectonique, orthothérapie, orthotitanate, orthotomie, orthotonos, orthotorbernite, orthotourmalinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接