有奖纠错
| 划词

Et portent la responsabilité pénale de la loi.

并承担法律刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête a été confiée à la brigade criminelle.

案件已交由警局刑事科调查。

评价该例句:好评差评指正

La CPI est complémentaire des juridictions pénales nationales.

国际刑事法院是对国家刑事司法权的补充。

评价该例句:好评差评指正

Il s’engage alors dans sa première enquête policière musicale...

他开始着手他的第一部刑事侦探音

评价该例句:好评差评指正

Dans les affaires pénales, il incombe au procureur de prouver qu'une infraction a été commise.

刑事诉讼中,检察官有责任证实有否犯下刑事罪。

评价该例句:好评差评指正

La traite des êtres humains est érigée en infraction dans l'article 388 du Code pénal.

人口贩运并刑事法》第388条中被定刑事罪行。

评价该例句:好评差评指正

Les disparitions forcées sont interdites et réprimées par le droit pénal.

实质性的刑事法禁止强迫失踪,并对此规定了刑事惩处。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.

然而如果出现交的话,刑事追究也确实难免。

评价该例句:好评差评指正

En effet, le droit pénal international avait placé certaines proscriptions sous la juridiction pénale internationale.

事实上,国际刑事法已制定了一些国际刑事管辖权禁止问题。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des affaires pénales, il existe également un système d'indemnisation.

刑事案件中,有一条刑事犯罪赔偿制度。

评价该例句:好评差评指正

De fait, le droit pénal international fait relever certaines violations d'une compétence pénale internationale.

事实上,国际刑事法已制定了一些国际刑事管辖权禁止问题。

评价该例句:好评差评指正

Quel type de sanctions (pénales, non pénales ou pécuniaires) prévoit la législation de votre pays?

贵国立法中规定了什么样的制裁(刑事、非刑事或罚款)?

评价该例句:好评差评指正

Le Code de procédure pénale organise l'entraide judiciaire internationale en matière pénale.

刑事诉讼法》规定刑事诉讼期间提供国际法律援助。

评价该例句:好评差评指正

Elles concernaient des agents secrets des services spéciaux et relevaient par conséquent du secret d'État.

根据《刑事诉讼法》,刑事案的审问中,律师不得场。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures pénales nationales autorisent la participation des victimes et de leurs proches.

国家刑事诉讼程序允许受害人及其亲属参与和介入刑事司法诉讼程序。

评价该例句:好评差评指正

Les Entreprises du Médicament réaffirment la nécessité d'accroître les sanctions pénales contre les contrefacteurs.

各制药企业重申,必须加大对假冒行者的刑事惩处力度。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait promulguer un nouveau texte en matière de procédure pénale traitant spécifiquement des mineurs.

该缔约国应该实施一项新的刑事诉讼法来具体处理少年刑事犯问题。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait promulguer un nouveau texte en matière de procédure pénale traitant spécifiquement des mineurs.

该缔约国应该实施一项新的刑事诉讼法来具体处理少年刑事犯问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande défend de longue date l'idée d'une cour pénale internationale.

爱尔兰一向支持国际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures disciplinaires sont indépendantes des procédures pénales.

纪律程序独立于刑事程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait, abstraite, abstraitement, abstrichs, abstrus, absurde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

La plus jeune lieutenante de la brigade criminelle.

小队中最年轻中尉。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici donc le top 3 sur la Cour pénale internationale.

以下是国际法院前三名。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

2018. Le chiffre provient de l'observatoire national de la délinquance et des réponses pénales.

这一数字来自于国家犯罪和对策观察站。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cet interrogatoire est effectué dans le cadre d'une procédure pénale ordinaire.

我们今天进行是普通案件调查。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La conduite sans assurance d’un véhicule motorisé constitue un délit.

在没有保险情况下驾驶机动车是犯罪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Est-ce là, demanda-t-il, qu’on tient les assises ?

案件也在那边开审吗?”他问。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Fin 2011, le tribunal correctionnel de Paris le condamne à deux ans de prison avec sursis.

2011年,巴黎法院将他判处两年徒

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il se rendit donc à l’instant chez le lieutenant criminel.

因此他一得到阿托斯失踪消息,就立刻去找总监。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Qu'est ce que c'est que ce truc? Ba à l'époque c'était une infraction pénale soviétique.

这是什么?其实,在当时,这是一种苏联犯罪。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Du moins en théorie, car certains élus s'y refusent, craignant pour leur responsabilité pénale.

至少在理论层面,因为有一些民选官员由于担心自己责任而拒绝这样做。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est finalement condamné par le tribunal correctionnel de la Seine à quinze mois de prison.

他最终被塞纳河法院判处十五个月监禁。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La Cour pénale internationale travaille depuis 2002, et juge uniquement des crimes commis après cette date.

国际法院自2002年起开始运作,只审理该日期之后犯下罪行。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Connais-tu la Cour pénale internationale?

(旁白): 你知道国际法院吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les jugements de la Cour pénale internationale sont essentiels pour appliquer la même justice partout dans le monde.

国际法院判决对于在全世界适用“正义信念”树立至关重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Les Etats-Unis ne reconnaissent pas la Cour pénale internationale.

美国不承认国际法院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est la décision du tribunal correctionnel d'Amiens.

这是亚眠法院判决。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quand le président des assises visita Lacenaire dans sa prison, il le questionna sur un méfait que Lacenaire niait.

法院院长到监狱里去看拉色内尔时,曾向拉色内尔问到一件他不肯承认案子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Les accusés encourent 20 ans de réclusion criminelle.

被告面临20年监禁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Une discrimination, c'est aussi, potentiellement, une sanction pénale.

歧视也可能是一种制裁。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sur les 160, 120 ont voté en faveur de la création de la Cour pénale internationale.

在160个国家里,有120个投票赞成设立国际法院。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acalorique, Acalypha, Acalyptophis, Acamaeopleura, acampsie, acamylophénine, acanthacées, Acantharia, Acanthaster, acanthe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接