有奖纠错
| 划词

Malheureusement, nous connaissons ces maux de première main.

不幸的是,我们切身了解这些不幸。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, il aurait été à l'encontre des intérêts vitaux de ces deux groupes.

相反,它将损害两群体的切身利益。

评价该例句:好评差评指正

Le succès en Afghanistan est vital pour la communauté internationale.

阿富汗的成功符合国际社会的切身利益。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie a dans ce domaine une expérience de première main.

俄罗斯联邦在这方面有着切身的经验。

评价该例句:好评差评指正

Les préoccupations véritables des réfugiés doivent être prises en compte au lieu d'être rejetées.

难民们的切身问题必须加以解决,不应置之不理。

评价该例句:好评差评指正

Je traiterai d'abord des questions qui préoccupent directement et immédiatement le Conseil.

我首先要谈谈安全理事会切身关心的些问题。

评价该例句:好评差评指正

Notre intérêt supérieur à tous est de réduire collectivement la corruption.

致减少腐败符合人的最切身利益。

评价该例句:好评差评指正

Vous aurez remarqué l'importance que j'attache personnellement aux problèmes de développement.

请各位注意,发展方面的问题与我本人有切身关系。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays ont donc des enjeux élevés dans les troubles financiers actuels.

因此,目前金融市场动荡,关乎所有国家的切身利益。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les Mozambicains savent bien, de par leur propre expérience, ce qu'est le terrorisme.

因此,莫桑比克人根据切身经历清楚地知道什么是恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'ONU, nous avons intérêt à aider le Timor-Leste à réussir.

我们和联合国在帮助东帝汶取得成功方面都有切身的利益。

评价该例句:好评差评指正

La paix et la stabilité en Afghanistan présentent un intérêt vital pour le Pakistan.

阿富汗的和平与稳定有利于巴基斯坦的切身利益。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons, par notre expérience récente, ce que cela signifie que d'être une victime et de souffrir.

我们根据自己切身的经验十分了解受害者和痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Nous, Israéliens, avons malheureusement une connaissance intime de cette nécessité de lutter contre le terrorisme international.

不幸的是,我们以色列对于打击国际恐怖主义的必要性有着切身认识。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il fallait se préoccuper de l'éducation, de la sensibilisation et des problèmes des populations vulnérables.

此外,还需要提及教育、提高意识及弱势群体的各种切身问题。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU dispose des ressources et de l'expérience nécessaires et les organisations régionales connaissent très bien le terrain sociopolitique.

联合国拥有资源和经验;区域组织对社会政治状况有切身了解。

评价该例句:好评差评指正

C'est à nous, les pays les moins avancés, de saisir l'occasion et d'en tirer le maximum d'avantages.

作为最不发达国家,我们有责任为了我们的切身利益抓住这时机。

评价该例句:好评差评指正

C'est un danger qu'Israël connaît bien, et sur lequel il reste encore beaucoup de travail à effectuer.

这是以色列切身体验过的危险。 仍然有很多工作需要做以应付这种危险。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux pays devraient considérer qu'il est de leur intérêt vital de régler leur problème frontalier de manière pacifique.

两国应该看到,和平解决边界问题符合两国的切身利益。

评价该例句:好评差评指正

Appartenant elle-même à une minorité, elle se sent personnellement concernée par le problème des femmes issues des minorités.

她本人作为少数群体的名成员,对少数民族妇女的问题有着切身体会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Si vous faisiez quelques efforts avec Kreattur, je suis sûre qu'il réagirait favorablement.

老实话,如果你在克利切身上多下些功夫,我相信他不会无动于衷的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" La dissuasion est au cœur de notre défense, la garantie de nos intérêts vitaux" , a également déclaré Emmanuel Macron.

" 威慑我们防御的核心,我们切身利益的保证," 马克龙

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Il part des besoins des intérêts vitaux élémentaires des travailleurs et le premier le premier besoin et le premier intérêt c'est d'avoir un emploi et d'avoir un salaire et d'avoir une retraite digne.

动者最基本的切身利益需求出发,第一、第一需求、第一利益就有工作、有工资、有尊严的退休。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接