有奖纠错
| 划词

Si vous vous trouvez à l'extérieur, n'essayez pas de rentrer à l'intérieur d'un bâtiment.

四、如果你在室外,试着返回室内。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être prudents face aux généralisations et aux préjugés trop rapides.

必须谨慎,以一概早得出偏见。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas signer un document incomplet ou écrit dans une langue autre que celle comprise.

签署不完整者看不懂得所使用的语言的文件。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas être intimidé ou impressionné par l'utilisation de termes techniques et de jargon.

因对方使用技术术语和行话被吓倒者被打动。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice d'une diligence raisonnable consiste à ne pas se fier uniquement aux documents présentés.

仅以供履行应尽职责出具的单据为凭。

评价该例句:好评差评指正

Maintenons cette attention et ne la détournons plus.

让我保持这种关注,再次忽视阿富汗问题。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra toutefois veiller à ne pas adopter précipitamment des solutions toutes faites.

但必须注意,轻率地采取“一刀切”的办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons instamment au Conseil de sécurité de ne pas permettre que cela se produise.

呼吁安理事会让这种情况发生。

评价该例句:好评差评指正

Ne jamais signer ou délivrer une déclaration que l'on sait, ou que l'on soupçonne, être mensongère.

签署开具明知不真实怀疑不真实的报表。

评价该例句:好评差评指正

Il a dit : « N'ajoutons pas la guerre à la guerre ».

“我在战争之外再增加战争”。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe consultatif a été invité à ne pas fonder toutes ses conclusions sur la « République de Port-au-Prince ».

有人警告特设小组,以“太子港共和国”作为所有调查结果的依据。

评价该例句:好评差评指正

Si la victime est inconsciente ou prise de convulsions, ne RIEN administrer par la bouche et NE PAS faire vomir.

若受害人已无意识发生惊厥,经口进食任何物品并且呕吐。

评价该例句:好评差评指正

Si, par un hasard peu fréquent, vous rencontriez de l'arsenic métallique, ne tentez pas de le recycler sans l'avis d'un expert.

如果,你在偶然的机会遇到金属砷,试图在无专家指导的情况下去回收它。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas considérer une carte d'affaire comme un moyen d'identification des personnes avec lesquelles une affaire est en train d'être traitée.

把名片当作确定个人及交易伙伴身份的工具。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'un séisme, vous devez rester dans l'endroit où vous êtes. Si vous êtes à l'intérieur, n'essayez pas de sortir vers l'extérieur.

一、在地震中,你应该待在原地,乱跑。如果你在室内,跑向室外。

评价该例句:好评差评指正

Sa finesse d'esprit nous ramène souvent vers le possible, vers le réel et nous encourage à ne pas nous égarer dans l'illusoire.

他常常以他的智慧把我带回到可能作出成就的现实中来,带回到实际中来,他并鼓励我一厢情愿。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande également à Israël de s'abstenir de mesures punitives qui ne seraient pas conformes au droit international, notamment des exécutions extrajudiciaires.

欧洲联盟还呼吁以色列采取任何不符合国际法的惩罚措施、包括法外处决。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas présupposer l'authenticité des en-têtes de lettres de sociétés ou d'organisations célèbres, qui peuvent avoir été reproduits à l'aide d'une imprimante laser.

认为知名公司组织的抬头信笺真实可信,因为可以用激光打印机制作这种信笺。

评价该例句:好评差评指正

En tant que membres responsables de la communauté internationale, nous devons agir animés d'un profond sentiment d'urgence - et dépasser les simples paroles.

作为负责任的国际社会的成员,我必须紧急行动起来,仅仅停留在口头上。

评价该例句:好评差评指正

N'oublions pas que ce sont souvent les femmes qui prennent la tête des efforts de la paix dans les communautés brisées par la violence.

忘记,常常是在遭受暴力蹂躏的社区妇女带头呼吁争取和平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Il ne faut pas qu'on vous pousse dans des choses que vous allez regretter !

将自己推入后悔的事情!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ne l’arrache pas tout à coup à sa vie oisive, tu le tuerais.

一下子逼他戒绝悠闲的生活,那他会送命的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il ne faut jamais jeter les sucs, c'est important de faire cette opération.

扔掉这些汁液,这个步骤非常重要。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et surtout, ne jamais mettre les mains dessous.

最重要的是,将手放下面。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ne jamais laisser tremper les champignons dans l'eau.

将蘑菇浸泡

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ne versez jamais aucune somme d’argent sans avoir vérifié les coordonnées de la société et rappelé votre interlocuteur.

查清公司的详细信息并给联系人回电话之前,支付任何款项。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Jamais la lame du couteau à plat sur le légume, si ça dérape on peut se couper les doigts.

将刀平放蔬菜上,如果刀滑落,就会到手指。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Et surtout, ne jamais laisser de valises sans surveillance.

- 最重要的是,让行李箱无人看管。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合

Il ne faut pas rigoler avec ça.

儿戏此事。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

N'utilise JAMAIS les techniques de stars.

使用明星技术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Ne signez jamais de contrat dans la précipitation et surtout, exigez la carte professionnelle du vendeur.

匆忙签订合同,最重要的是,索要卖家的名片。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

C'est un médicament dangereux à utiliser, quand on ne sait pas l'utiliser, il ne faut pas s'en servir.

这是一种危险药物,若不知如何使用, 擅自服用。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Un petit conseil, ne laissez jamais les jaunes et le sucre au contact sans les remuer, parce que ça cuit les jaunes.

给你们一点建议,不搅拌的情况下让蛋黄和糖混合一起,因为这样会让蛋黄变熟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

L'institution alerte aussi les clients: ne jamais communiquer d'informations personnelles à distance, même quand l'interlocuteur semble de confiance.

- 该机构还提醒客户:远程交流个人信息,即使对话者似乎值得信赖。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors, une petite astuce : ne laissez jamais les jaunes d'oeufs au contact du sucre sans les remuer parce que ça cuit le jeune d'oeuf.

所以,给你们一个小提示:只是让蛋黄与糖接触而不搅拌它们,因为这样会使鸡蛋更嫩。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Dernier conseil: ne jamais donner vos codes bancaires par téléphone et ne pas les enregistrer sur les sites visités après votre achat en ligne.

最后的建议:通过电话提供您的银行代码,也不要网上购买后访问的网站上注册它们。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une feuille de laurier parfume 3 litres d'eau, donc il faut pas mettre une branche, c'est pas une infusion le laurier, non plus. Émincer les oignons blancs assez finement.

一片月桂叶就能给3升增加香气,因此,放一大枝,太多了。将白洋葱成薄片。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Ce fut, plus tard, le langage que M. Scheurer-Kestner tint également au général Billot, l'adjurant par patriotisme de prendre en main l'affaire, de ne pas la laisser s'aggraver, au point de devenir un désastre public.

后来,舍黑-凯司特纳先生向比约将军重复了这一席话;他以爱国为名,恳请比约主持这起事件,让它愈演愈烈而演变成公共灾难。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Toutefois, des précautions s'imposent : utiliser un pseudo, échanger par courriel ou par téléphone avant de programmer la première rencontre, plutôt dans un lieu public. Enfin, n'envoyez jamais d'argent si on vous le demande.

但是,必须采取预防措施:使用昵称,安排第一次会议之前通过电子邮件或电话进行交流,而不是公共场所。最后,如果被问到,汇款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


élixir parégorique, élizavetinskite, elkerite, elkonite, éllagate, ellagite, elle, ellébore, elléboréïne, elléboro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接