Depuis lors, les séparatistes ont continué de violer de manière flagrante les dispositions de l'accord.
但自那时以来,离主义者继续公然
《
议》的规定。
L'évolution positive constatée en Bosnie-Herzégovine est due en partie aux changements intervenus en Croatie et au refus des nouvelles autorités croates d'appuyer les ambitions sécessionnistes des nationalistes croates extrémistes.
波斯尼亚和黑塞哥维那境内事态的有利发展有一部是归于克罗地亚境内情况的变化和新的克罗地亚当局拒绝支持克罗地亚民
主义者的
离主义野心。
Malheureusement, des provocations aussi flagrantes que l'intention déclarée des séparatistes arméniens de tenir un prétendu « référendum constitutionnel » dans le Haut-Karabagh occupé fait douter de la sincérité des négociateurs arméniens.
不幸的是,亚美尼亚谈判者的真诚度令人置疑,他们发出明确挑衅,宣布亚美尼亚离主义者打算在被占领的纳戈尔诺-卡拉巴赫地区举行所谓“立宪公民投票”。
La République de Moldova est prête à poursuivre le dialogue et les contacts directs avec l'administration de Tiraspol, mais la position intransigeante des séparatistes a entraîné en pratique la suspension unilatérale des négociations.
摩尔多瓦共和国愿意继续与蒂拉斯波尔当局进行对话和直接接触,但是,由于离主义者的环顾立场,谈判实际上已经处于单方面暂停状态。
Elle doit être très consciente des dangers complexes que présentent les territoires aux mains de séparatistes, où règne une criminalité débridée : contrebande d'armes, trafic de drogue, traite d'êtres humains et blanchiment de capitaux.
必须认真注意离主义者控制的领土内产生的复杂危险和威胁,他们把这些地方变成各种犯罪活动区,包括武器走私、贩卖毒品与贩卖人口和洗钱。
Ces actes criminels constituent non seulement une source importante de revenus pour les terroristes séparatistes de souche albanaise, mais contribuent aussi dans une large mesure à criminaliser l'Europe et à entraver les processus d'intégration en cours.
这些活动是阿恐怖主义
离主义者主要的收入来源,在使得欧洲犯罪猖獗、局势不稳以及破坏正在进行中的一体化进程方面也发挥了相当的作用。
Devant la réticence des forces de maintien de la paix à les protéger et l'immobilisme des organisations internationales, les réfugiés et personnes déplacées sont devenus des proies faciles du nettoyage ethnique pratiqué par les séparatistes abkhazes.
维持和平部队不愿意保护这些人,而国际组织又无动于衷,致使难民和国内流离失所者轻易成为阿布哈兹离主义者种
清洗的受害者。
Elle engage vivement la Fédération de Russie, plutôt qu'à encourager les séparatistes à mener des actions militaires, à veiller à obtenir leur participation aux négociations avec les autorités centrales géorgiennes et à régler les différends de manière civilisée.
同时,格鲁吉亚强烈敦促俄罗斯联邦不要鼓励离主义者采取军事行动,而应确保
离主义者参加与格鲁吉亚中央主管当局的谈判,并参与以文明方式解决现有
歧的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。