Il ne s'agit donc pas de séparatisme.
这不涉及离主。
La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.
但离主领导人拒绝同他会面。
Ils ont également intensifié l'armement et l'instruction des forces séparatistes.
俄罗斯也加速装备和训练离主。
Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.
离主叛乱子将有资格获得大赦。
Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.
最近,恐怖主已经越来越和离主合流。
Ils ont manqué leur cible et endommagé une habitation voisine.
离主子打不准,击中邻近当地居民的住房。
Les séparatistes n'ont pas écouté les appels lancés aux fins de pourparlers directs.
离主子不理会任何有关举行直会谈的呼吁。
Le Gouvernement géorgien a encore fait plusieurs tentatives de négociations directes avec les séparatistes.
格鲁吉亚政府继续试图同离主份子进行一些直谈判。
Des régimes fantoches séparatistes, contrôlés par la Russie, leur ont préféré la voie de l'affrontement.
俄罗斯控制的傀儡、离主政权反而选择对抗之路。
Nous faisons tout notre possible pour contenir et endiguer ces mouvements séparatistes.
我们正竭尽全力控制和消除这些离主。
Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.
离主为各种极端势力和恐怖主组织提供了沃土。
La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.
俄罗斯的离主份子的答复是断然拒绝这个建议。
On assiste à un renforcement de liens plus étroits entre les séparatistes et les terrorises.
离主子同恐怖子之间正在构筑更密切联系。
Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.
阿塞拜疆还建议审议离主与国际恐怖主的相互作用问题。
Cette politique s'est accompagnée d'un appui politique accru du Gouvernement russe au régime séparatiste.
这一政策之外,俄罗斯政府还加强对离主政权的政治支持。
Otar Sabulua a ensuite succombé à ses blessures.
10月25日,奥赛梯离主子没收2辆格鲁吉亚人的公共汽车。
L'Indonésie a elle-même connu des actes de terrorisme perpétrés par des mouvements séparatistes et extrémistes.
印度尼西亚也遭受过离主和极端主采取的恐怖主攻击。
J'ai moi-même quelques difficultés à comprendre pourquoi les séparatistes sont devenus si agressifs précisément maintenant.
令我本人困惑不解的是,为什么离主子偏偏在这个时候变得如此具有侵略性。
Les États membres n'appuieront aucun mouvement ou groupe séparatiste sur le territoire d'un autre État membre.
成员国不应在另一成员国领土上支持任何离主和实体。
Durant toute cette période, la Russie a continué à soutenir activement, et parfois clandestinement, les régimes séparatistes.
整段期间,俄罗斯继续积极协助(有时暗中进行)离主政权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un thème qui est revenu beaucoup dans les discussions, c'est la question du séparatisme.
讨论中经常出现一个主题,是分离主义问题。
Le séparatisme se crée quand, aujourd'hui, les services publics ne sont plus présents dans ces quartiers.
如今,当这些地区不再有公共服务时,分离主义就产生了。
Nous repartons pour Donetsk, le bastion séparatiste.
我们前往分离主义据点顿涅茨克。
Ce commandant séparatiste ne veut pas douter de la victoire.
这位分离主义指挥官不想怀疑胜利。
Alors, les indépendantistes donnent rendez-vous au prochain scrutin.
因,分离主义分子任命了下届选举。
Partout, des camions militaires des forces séparatistes.
到处都是分离主义势力卡车。
Nous avons pu suivre les forces séparatistes qui avancent vers la mer d'Azov.
我们能够跟随分离主义势力向亚速海推进。
Y sévissent depuis des années des mouvements séparatistes.
分离主义运动多来一直在那里肆虐。
Moscou affirme ne pas vouloir s'arrêter aux régions séparatistes.
莫斯科表示,它不想停留在分离主义地区。
Alors, ils font un pas vers les indépendantistes.
因,他们向分离主义分子迈出了一步。
Des d’indépendantistes tchétchènes retenaient plus de 1 000 personnes.
车臣分离主义分子关押着1 000多人。
Elle est peuplée de séparatistes qui soutiennent la Russie.
它由支持俄罗斯分离主义分子组成。
L'échec des pourparlers entre Ukrainiens et séparatistes.
乌克兰人和分离主义分子之间谈判失败。
Stepanakert c'est la capitale de l'enclave séparatiste arménienne.
斯捷潘纳克特是亚美尼亚分离主义飞地首府。
Mais quelle est l'histoire de cette entité séparatiste arménienne?
但这个亚美尼亚分离主义实体历史是什么?
L'organisation séparatiste basque a confié à une organisation des armes et des explosifs.
巴斯克分离主义组织委托一个组织提供武器和爆炸物。
Dans les républiques séparatistes, Moscou organise en urgence des " référendums d'autodétermination" .
在分离主义共和国,莫斯科正在紧急组织“自决公投”。
L'objectif des séparatistes qui sillonnent la ville est désormais de " russifier" la population.
纵横交错分离主义分子现在目标是“俄罗斯化”人口。
Avant même le vote de dimanche, les indépendantistes pensaient déjà au coup d'après.
甚至在周日投票之前,分离主义分子就已经在考虑下一步行动。
Ces discussions auront lieu demain à Donetsk selon l’un des dirigeants séparatistes.
据其中一位分离主义领导人称,这些会谈将于明天在顿涅茨克举行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释