有奖纠错
| 划词

Le Groupe de la décolonisation et la Division des droits des Palestiniens traitent de questions politiques marquées par des idées bien arrêtées et souvent divergentes au sein de la communauté internationale et entre les États Membres.

对非殖民化股和巴勒斯坦人民权利司处理政治际社会以及会员中存在强烈而且往往分歧意见

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, compte tenu de l'ampleur des divergences de vues sur la pertinence de la poursuite de l'embargo sur les armes que j'ai constatée lors de ma récente visite dans la région, le Conseil de sécurité pourrait bien être amené à envisager de réévaluer le régime de sanctions.

首先,我在最近访该地区期间,发现人们进行武器禁运相关性,存在广泛分歧意见,因此,安全理事会或许需要考虑重新评估制裁制度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mésomérie, mésomètre, mésométrium, mésomicrocline, mésomorphe, mésomorphie, mésomorphique, méson, mésonéphrome, mésonéphros,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce sur quoi ils ne sont pas d’accord, c’est sur la cause de ce refroidissement.

他们意见分歧地方只是在于造成这种严寒原因。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les pâtes et l'huile, ce n'est pas le seul sujet en cuisine sur lequel les avis divergent.

面和油,这不是在存在意见分歧唯一主题。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Sur le plan esthétique, les avis apparaissent donc assez partagés

从美学角度来看,大家意见似乎相当有分歧

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Combien de fois te sens-tu en désaccord avec toi-même, et étend-tu cette perception à ceux qui t'entourent ?

你有多少次感到与自身产生意见分歧,并将这种感觉扩展到你身边人?

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Est-ce que t’es pas en désaccord avec ta camarade, vous êtes deux, tu vois, déjà, vous êtes déjà pas d'accord.

你和你学是不是有不意见,你们是两个个体,你看,你们已经出现了分歧

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲

Manifestement, c'est un sujet qui vous passionne, qui vous divise.

显然,这是一个让你们充满热情、意见分歧话题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Un communiqué de la présidence évoque des dissensions au sein de l'armée.

总统办公室一份公报提到了军队内部意见分歧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231

On sait ce qui peut nous diviser parfois, mais là, on est d'accord.

我们清楚彼此间有时存在分歧,但这一次,我们意见一致。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20241

Sur l'A64, près de Toulouse, épicentre de la contestation, à chaud, les avis divergent.

在A64公路,靠近图卢兹抗议中心地带,人们意见分歧很大。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016

Et même parfois quand il y a une discussion, un désaccord un peu vif.

即使有时在讨论中出现一些激烈意见分歧

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210

Les ministres de Podemos y sont très favorables, mais les ministres socialistes sont très divisées.

Podemos 部长们对它非常有利,但社会主义部长们意见分歧很大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136

Les divergences de vues sur la Syrie entre Moscou et ses partenaires occidentaux.

莫斯科与其西方伙伴在叙利亚问题意见分歧

评价该例句:好评差评指正
Le Podcast de Pauline Laigneau

Un livre que vraiment j'aime beaucoup et qui a beaucoup divisé les lecteurs d'ailleurs.

一本我非常喜欢、实际也让读者们意见分歧很大书。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Dans la population, maintenant que l'urgence est passée, les avis sont partagés.

- 现在紧急情况已经结束,民众中意见存在分歧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Sont concernés... Les motards rencontrés ce matin sont plutôt partagés.

很担心… … 今天早遇到骑车人意见分歧很大。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Les partis sont divisés car la position de chacun dépend de sa situation locale.

各党派意见分歧, 因为每个人立场都取决于其所在地具体情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139

Une rencontre qui n'a pas atténué les divergences de vue sur le dossier syrien Muriel POMPONNE.

这次会议并没有减轻在叙利亚问题意见分歧穆里尔·庞波内。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc les avis sont partagés au Liban entre ceux qui trouvent que c’est très positif et ceux qui critiquent.

因此,在黎巴嫩,那些认为非常积极人和那些批评人之间意见分歧

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

C'était, dans l'harmonie de la maison, une divergence d'opinion fondamentale qu'ils avaient réussi à surmonter sans embûches.

在众议院和谐中,他们成功地克服了根本意见分歧,没有任何陷阱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20145

C’est une approche quelque peu naïve, voire puérile qu’a adopté la junte pour supprimer les différences d’opinion politiques dans le pays.

这是军政府为压制该国政治意见分歧而采取一种有些幼稚甚至幼稚做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microprogrammable, microprogrammation, microprogramme, microprogression, microprojecteur, microprojection, microprothalle, micropseudophérolitique, micropsie, micropuissance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接