En l'occurrence, organiser la plus grande distribution de poulet frit au monde.
因此,肯德基组织了世界规模的炸鸡分发活动。
Il donne la mesure de sa capacité.
他充分发挥出自己的才能。
Je prie les représentants de n'utiliser que les bulletins de vote qui ont été distribués.
我请代表们只使用所分发的这些选票。
Le secrétariat est responsable de la distribution des décisions finales du Comité.
秘书处负责分发委员会的后决定。
Il n'est pas responsable de la reproduction et de la distribution de déclarations ou d'observations concernant les communications.
秘书处不应负责与来文有关的呈件的分发。
Le Secrétariat doit donc veiller au respect des règles applicables à la publication des documents.
在这方面,秘书处应竭尽全力确保遵守为分发文件制定的各项规。
La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.
特别引起关注的是在“六星期”内分发文件的规定。
Contrôler si les mécanismes de collecte et de diffusion de l'information sont adéquats.
监控信息收集与分发机制的充分性。
Développer l'infrastructure de gestion de l'information nécessaire pour réunir et diffuser efficacement l'information.
发展有效收集和分发信息所必需的信息管理基础设施。
Nous ferons distribuer par écrit la version intégrale de cette déclaration.
我们将分发更完整的书面发言文本。
La distribution d'articles non alimentaires de première nécessité a atteint 76 % de la population déplacée.
一般非粮食物品已经分发到76%的国内流离失所者手。
Une proposition figure dans le projet qui a été distribué ce matin.
今分发的草案中包含一项提议。
Nous avons aussi commencé à publier des éditions de CD-ROM, là encore gratuites.
此外,我们会印行报告的唯读光碟版,也是免费分发的。
C'est à cette fin que nous avons distribué notre projet de résolution.
我们已经分发了我们的决议草案,以便促进实现这一目标。
Le rapport sur la visite sur place en Colombie forme un additif au présent rapport.
对哥伦比亚进行国别访问的报告将作为本报告的增编分发。
Enfin, l'opinion a été sensibilisée par la diffusion de messages traduits dans plusieurs langues.
此外,还分发译成几种语言的材料,借此开展提高意识的活动,使众多加警惕。
Il s'est fondé sur un texte préliminaire, la version définitive n'étant pas encore disponible.
委员会的讨论是以提前分发的文本为基础进行的,因为委员会听证时,还没有收到后印刷版本。
Nous approuvons le projet de déclaration présidentielle qui a été distribué par la délégation grecque.
后指出,我国支持希腊代表团分发的主席声明草案。
La Présidente confirme qu'il s'agit du nouveau tirage pour raisons techniques.
主席说,的确,该决议草案是因技术原因重新分发的版本。
Il fallait optimiser la manière dont le Comité assumait ses fonctions de coordination.
代表团强调应充分发挥委员会的协调职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est là que la chlorophylle révèle tout son potentiel.
这就是叶绿素充挥其潜力地方。
Je suis payée au nombre d'échantillons que je distribue.
我工资是按照样品数目计算。
Un sujet qui rend frileuse la grande distribution.
一个使大规模谨慎主题。
La mère et le fils avaient mis là toute la fantaisie dont ils étaient capables.
母子俩在这儿充挥了他们全部想象力。
Direction le centre de Lisbonne ou plus précisément les différents endroits de distribution.
往里斯本市中心方向或者更准确不同地方。
Un Détraqueur, répondit Lupin qui distribuait son chocolat aux autres. C'était l'un des Détraqueurs d'Azkaban.
“一个摄魂怪,”他说,一面向所有人巧克力,“一个来自阿兹卡班摄魂怪。”
Ce système favorise l’existence du cinéma d’auteur, et permet à des jeunes cinéastes d’exprimer leur talent.
该系统促进了带有导演风格电影出现,也可以允许电影工作者充挥他们才能。
Outre les repas chauds, l'association distribue aussi des vêtements et quelques produits hygiéniques de première nécessité.
况且热饭菜,协会也会衣服和必需卫生用品。
Ils en distribuent ainsi des versions dactylographiées aux négociateurs du traité de Versailles de 1919 !
他们向 1919 年凡尔谈判者了打字版本锡安长老议定书!
La quantité d'or distribué par le roi Mûsâ à cette occasion leur fait aussi tourner la tête.
穆萨国王这次黄金数量也让他们头晕目眩。
En effet, les anxiolytiques permettent de soulager le patient déprimé en attendant que les antidépresseurs déploient toute leur efficacité.
抗焦虑药可以在等待抗抑郁药充挥作用同时缓解患者抑郁。
Les soldats romans recevaient régulièrement une ration de sel.
古代罗马士兵定期收到按配额盐。
Nous avons choisi aussi de prendre part à la mondialisation, d'en prendre toute notre part.
我们也选择参与全球化,充挥我们作用。
Bon, c'est distribué par TF1, moi je m'y connais pas trop, très honnêtement.
好吧,它是由TF1,老实说,我对它了解不多。
Une distribution qui est en train de s'organiser en toute hâte.
仓促组织。
Il faut tout faire avec ces bouteilles d'eau distribuées par la mairie.
您必须使用市政厅这些瓶装水来做所有事情。
Le déréférencement est-il l'arme ultime de la grande distribution?
- 取消引用是大规模终极武器吗?
Dans les hôpitaux aussi, c'est jour de distribution des cadeaux.
- 在医院里,也是礼物日子。
Quand je vais aux Lucioles (association qui distribue des repas) on rigole parfois.
当我去卢西奥尔 (膳食协会) 时, 我们有时会笑。
La distribution de préservatifs a, au contraire, augmenté le problème.
- 避孕套反而加剧了这个问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释