有奖纠错
| 划词

Les entrepreneurs peuvent utiliser ces certificats pour payer leurs impôts.

然后承包商使用这些付税。

评价该例句:好评差评指正

Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.

在两个办事处,代表没有核证付款

评价该例句:好评差评指正

Le paiement des avances de caisse a été approuvé par le directeur général de Luberef.

小额现金是经Luberef 总经理批准付款的。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.

因此,项目厅不再需要使用办事处之间转

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.

小组审查了60张内部付款、发票和付款证明。

评价该例句:好评差评指正

Les données détaillées étaient conservées sur papier et les avis d'encaissement établis à la main.

具体数据纸面形式保存,现金收讫也是手工发放。

评价该例句:好评差评指正

L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.

另一个令人关切的大领域是提出和处理部门间转帐

评价该例句:好评差评指正

Sur les 49 millions de coupons qui ont été émis, plus de 84 % ont été acceptés.

在一共发出的4 900万张中,84%认购。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.

训研所应确保立即将部门间付款转给联合国日内瓦办事处入

评价该例句:好评差评指正

L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.

训研所立即审查收到的部门间付款,在核对之后将寄给联合国日内瓦办事处处理。

评价该例句:好评差评指正

La société a fourni des justificatifs de paiement sous la forme de bons de petite caisse.

石化公司提供了小额现金,作为付款证据。

评价该例句:好评差评指正

Il a indiqué que la vérification de la concordance des bordereaux interservices était actuellement en cours.

该部说,部门间转帐的核对现已不脱节。

评价该例句:好评差评指正

Le système utilisé pour le traitement des bordereaux interservices faisait lui aussi apparaître de sérieuses lacunes.

用于处理部门间列帐的制度也是漏洞百出。

评价该例句:好评差评指正

Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.

机构间转帐调节表的副本正经常寄发给总部外的办事处。

评价该例句:好评差评指正

Les pièces comptables contestées portaient sur un montant de 26,2 millions de dollars et une période de 10 ans.

有争议的价值为2 620万美元,跨期10年。

评价该例句:好评差评指正

On a entrepris d'automatiser l'approbation des documents créés au moyen du programme de traitement par lots des bordereaux interservices.

目前,正在增加一项自动批准部门间批量转帐文件的功能。

评价该例句:好评差评指正

Le système permettait de modifier les entrées sur la page des factures à payer après l'approbation du paiement.

该系统允许在核准支付后在“汇款给供应商”的付款发票页编辑细节。

评价该例句:好评差评指正

Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.

所有三个区域钻石办公室在过去一个月中都颁发了,一般来说文件都符合程序。

评价该例句:好评差评指正

Les agents certificateurs demanderont que les demandes soient accompagnées de toutes les pièces permettant de savoir si elles sont raisonnables.

核证人要求房租补贴申请附有完整的确定是否合理。

评价该例句:好评差评指正

La Division des services de contrôle interne a noté l'existence de reçus dont on ne pouvait pas identifier l'agent ordonnateur.

监督事务司注意到,有的无法确定付款审批人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Vicomte de Bragelonne 03

– J'emporterai, dit-il, madame, la somme promise, en deux bons payables à ma caisse.

会把答应的笔钱拿走,”他说,“夫人,答应的凭单,在的收银上付。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cela me rappelle, dit-il, que lorsque vous êtes entré, j’étais en train de faire cinq petits bons, j’en avais déjà signé deux ; voulez-vous me permettre de faire les trois autres ?

想起来了,”他说,“当您进来的时候,正在签署五小小的凭单已经签了,您能允许把其余也签好吗?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接