Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.
能够说事情,能够说清楚,而不能说事情,就应该沉默。
Tout ce qui n'est pas lui le laisse indifférent.
和他不沾边, 他不闻不。
Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.
能引领时代潮流装饰物我们予以考虑。
Tout ce que tu peux penser, ici on les grille pour manger.
你能想到吃东西,在这里能烤着吃.
On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce qui touche à lagéographie.
谁知道,在英国,涉及地理方面题,感兴趣。
Monsieur le consul, répondit dogmatiquement l'inspecteur de police, lesgrands voleurs ressemblent toujours à d'honnêtes gens.
“领事先生,”费克斯满怀信心地说,“大贼,样子总象正君子。
Ceux qui ne sont pas accessibles au public sont marqués d'un astérisque.
无法从公开渠道查到协议标有星号。
Ceux qui y ont réfléchi le comprennent.
思考过这个题了解这一点。
Lorsque des procédures judiciaires sont mentionnées, il semble qu'elles soient en cours.
诉讼程序,被提及,似乎仍在进行。
Cela s'est toujours vérifié pour les systèmes qui ont fait la preuve de leur efficacité.
成功系统,总会有这样情况存在。
Ce qui n'avait pas été pillé et emporté avait été saccagé et détruit.
无法掠夺和带走被有意破坏和摧毁。
Une corrélation très majoritairement positive a été établie.
经济增长国家存在大量企业家活动。
Les détenu(e)s dont les dossiers sont manquants devraient être libéré(e)s sans délai.
被拘留者,没有卷宗,均应立即释放。
La simple mention d'une cote dans un texte signifie qu'il s'agit d'un document de l'Organisation.
提到这种编号,就指联合国某一个文件。
La simple mention d'une cote dans un texte signifie qu'il s'agit document de l'Organisation.
La simple mention d'une cote renvoie à un document de l'Organisation.
Là où le commerce international progresse, la pauvreté recule.
国际贸易有进展地方,贫困就会后退。
Ainsi, ils n'échappent à aucune des exactions subies par les détenus majeurs.
因此,成年囚犯受到暴行,他们均不能幸免。
Lorsque la preuve du paiement était insuffisante, le Comité a apporté des ajustements.
没有提供足够付款凭证,小组就作出调整。
Au contraire, il nous faut tous avoir une attitude responsable.
相反,参与其中应负责任地看待这一题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car où il n’y a plus l’espérance, le chant reste.
因为是希望断绝的地方,定有歌声。
Plus de fièvres intermittentes dans les régions que recouvrent les forêts de ces myrtacées.
现在是有桃金娘科森林的地区,没有疟疾。
La mort vient ailée à quiconque pénètre dans la tombe d'un pharaon, tout ça.
是进入法老墓的人,死亡会展翅而来,所有的这些。
À la chute du jour, toute croisée où une chandelle s’allumait avait reçu une balle.
在那天天黑时,是有烛光的窗子枪。
Tout ce qui est toile de veste, de coton vient de Los Angeles, en Californie.
是夹克帆布、棉布来自洛杉矶,在加利福尼亚。
Les malheurs pressentis arrivent presque toujours.
是预感到的祸事,差不多全会来的。
Il sait tout ce que je sais, dit-elle.
“是我所知道的事,知道。”她说。
Julien s’acquitta avec décence de tout ce qu’on doit à l’opinion, en province.
是外省舆论所要求的种种,于连做得很得体。
Ceux dont l'énergie et la résistance sont stimulées par l'attaque, succombent promptement.
是受攻击而鼓足力量抵抗的人,很快要倒下来的。
Généralement, tout ce qui est très art, mode, on aime bien ne rien dire.
般来说,是很艺术、很时尚的东西,我们喜欢意会。
Toute calotte peut rêver la tiare.
是头戴教士小帽的人可以梦想教皇的三重冕。
Mais le vaniteux ne l'entendit pas. Les vaniteux n'entendent jamais que les louanges.
可这回爱虚荣者听不进的话,因为是爱虚荣的人只听得进赞美的话。
Toute bonne fille contient un héros.
是善良的姑娘有颗英雄的心。
Oui, car il a pour amis tous ceux qui le connaissent.
“有,是认识的人是的朋友。”
Tout ce qui pouvait menacer de ternir sa réputation devait disparaître.
是威胁到的名誉的事物,必然抛到边。
Athos avait passé par toutes les épreuves que nous avons vu Bonacieux subir.
阿托斯经受层层审讯,是我们所见波那瑟经受过的,经受过。
Tous les meubles à quatre pieds se comportaient comme s’ils en avaient trois.
是该有四只脚的家具好象只有三只脚。
Devant tout ce qui n’était pas la république, il baissait chastement les yeux.
是和共和制度无关的,见到便害臊似的把眼睛低下去。
Tout c'qui est pour te faire cracher de la thune, j'ai très vite compris comment ça allait s'passer !
是能让你花钱的东西,我很快就明白套路!
Là où c'est un peu plus jaune, un peu plus clair, c'est soit du pollen, soit du miel.
是黄色多点,光线多点的地方,不是花粉,就是蜂蜜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释