La plus vraie des sagesses est une détermination ferme.
(Napoléon 1er) 真正的智慧莫过于坚定的决。
C’était une sorte de défi pour moi, et une secrète détermination.
这既是一项,是我暗下的决。
Non ,A ne plus prendre de résolution aussi stupide .
“不,决再不做愚蠢的承诺了."
Le sort en est jeté. Les dés sont jetés.
事已决定。决已下定。大势已定。
Il a décidé de créer un nouveau style d’art.
他决创立一种崭新的艺术风格。
Les difficultés ne peuvent pas ébranler notre résolution.
困难不能动摇我们的决。
Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.
尽管遭到多方面反对,他的决然是坚定的。
Je crois que son père a décidé de mettre fin à cette jalousie stupide.
我想他的父亲决结束这场愚蠢的嫉妒了。
Il se promet d'étudier assidûment le piano.
他决刻苦学习弹钢琴。
Mais nous sommes déterminés à traiter ces défis avec dévouement et courage.
但我们决以奉献精神和承诺来应对这些。
On pouvait toujours s'attendre à ce que l'ennemi s'infiltre.
已下定决的敌人总是有望突破的。
Nous sommes déterminés à la faire avancer davantage encore au cours de la prochaine session.
我们决将召开的本届会议上更进一步向前推动这个问题。
Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.
主席女士,你可以确信,法国决此方面作出贡献。
Si nous voulons les relever, nous devons nous montrer à la hauteur de leurs dimensions.
要想克服它们,我们必须拿出相应的决。
Nous devons utiliser aujourd'hui cet arsenal avec détermination.
现我们必须下决利用所有这些工具。
C'est pourquoi nous tenons tant à éradiquer la corruption qui entache notre société.
因此我们决我国消灭腐败的污染。
Nous sommes déterminés à maintenir cette fière tradition de réponse aux préoccupations mondiales.
我们决保持参加全球行动的这一光荣传统。
Toutefois, sur le plan politique, la volonté des parties d'appliquer l'Accord est restée intacte.
然而,政治层面上,各方执行协定的决没有改变。
Bien sûr, la communauté internationale ne doit pas manquer à sa promesse d'assistance.
当然,国际社会提供帮助的决不能有任何动摇。
Cela témoigne de l'attachement de la communauté internationale à la promotion de ces valeurs.
这表明了国际社会促进这些价值观的决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'acharnement, le travail, la force d'y croire.
决心,工作,相信的力量。
Au haut de la côte d’Argueil, sa résolution était prise.
到了阿格伊山坡高头,他的决心已经下定。
Comme il était résolu à agir, il s’abandonnait à ce sentiment sans vergogne.
由于他决心行动,他就无所顾忌地沉浸在这种感觉里了。
D'ores et déjà, notre Europe a montré unité et détermination.
我们的欧洲已经表现出团结和决心。
Fraternité d'un peuple déterminé à faire de grands choix ; fraternité universelle et entraide.
人民的兄弟情谊决心做出伟大的选择;普遍友爱、互助。
Nous devons donc agir en étant unis en européens et déterminés à nous protéger.
因此,我们必以欧洲人的团结和保的决心来行动。
Et, donc, j'ai mis six mois pour me décider.
我花了六个月的时间下定决心。
Mais son assistante est vraiment déterminée, elle veut partir.
但她的助手真的下定决心,要离开。
Parpalaid ne gagnait pas beaucoup d’argent, mais Knock est décidé à faire fortune.
帕尔帕莱没挣多少钱,科诺克决心要发大财。
Un jour, il se décide à jeter l'ancre.
有一天,他下定决心抛锚。
Qui dit rentrer, dit une bonne résolution.
说到开学,就意味着一个良好的决心。
Aujourd'hui, nous allons demander aux Français quelles sont leurs bonnes résolutions pour la nouvelle année.
今天,我们将询问法国人他们的新年决心是什么。
David est déterminé à rester, mais son plat lui permettra-t-il de continuer le concours?
大卫决心留下,但他的菜能让他继续比赛吗?
Les Ukrainiens et le monde entier saluent alors son courage et sa détermination.
乌克兰人和全世界对他的勇气和决心致敬。
Mais ne s'y pouvant décider il revenait bientôt pour chercher sa femelle.
然而,它终究下不了决心,立刻又飞回来找失去的伴侣。
Voilà la résolution du Nouvel An que je prends devant vous.
这就是展现在你们面前的新年决心。
Nous avons la détermination et la capacité de réaliser les objectifs prévus pour cette année.
我们有决心有能力完成全年目标任务。
Ah ! bon Dieu ! mon cher ami, comme tu prends vite un parti !
“啊,上帝!亲爱的朋友,你的决心下得这么快!”
Elle s’ouvrit vivement, toute grande, comme si quelqu’un la poussait avec énergie et résolution.
门一下子便大大地开了,好象有人使了大劲和决心推它似的。
Déterminé à tuer Thor, le serpent Jormungand sort des eaux et se jette sur lui.
大蛇耶梦加得决心杀死托尔,于是从水中出现并攻击他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释