Vu les circonstances, nous décidons de retarder notre projet.
考虑到各种情况,我们推迟我们计划。
La sorcière lui a jeté un sort.
巫婆了他命运。
Toutes ces décisions sont l'objet de railleries.
所有这些都成了大家所嘲笑对象。
Sa décision a un peu tardé.
他有点晚了。
C'est une décision contraire au règlement.
这是一项违反规章制度。
Vous pouvez faire une dernière déclaration qui déterminera la manière dont vous mourrez !
你可以做最后一个声明,这将处死你方式。
Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.
亨利和他妻子售他们别墅。
Le gouvernement a décidé qu’une aide d’urgence serait alloué aux sinistrés.
政府已经做要对灾民进行一项紧急救济。
Ils s'en sont rapportés à votre décision.
他们。
En tant qu’expérience du moi, sa fonction est décisive dans la constitution du sujet.
根据我经验, 在主体构建中它功能是性。
Nous vous conseillons de réfléchir au tableau de prix que nous vous avions proposé.
经过我们采购团慎重考虑,我们接受你们价格表。
EN PERIODE DE CONTROLE DE PRIX,CERTAINS D'ETRE EUX SONT FIXES PAR LA PUISSANCE PUBLIQUE.
在控制价格时期,其中一些价格是由公共力量所。
Mais je ne pense pas que pour acheter à YiQun bal, esclavage est une erreur.
但我并不认为她为了参加舞会而去买衣裙,借项链是一个错。
La ville de Grasse va avoir un rôle décisif dans l'histoire de la lavande.
格拉斯这个城市在薰衣草历史上起了性作用。
C’est un engagement qui sera tenu.C’est une question de morale.
这是个道德问题,是确保金融稳性关键问题。
Quelle est la décision la plus difficile que vous ayez eu à prendre ?
你做过最艰难是什么?
Elle me trottait dans la tête depuis un petit moment.
这个在我脑海里萦绕了一段时间了。
Je consens, sauf à revenir sur ma décision.
我同意, 不过我以后也有可能改变我。
Quelle que soit ta décision , je la respecterai .
无论你如何,我都会尊重。
La vraie justice ne vient pas des hommes, elle sort du cadre de leur raison.
真正正义不是人,而是来自于人类理性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tu prends des décisions qui ont aucun sens.
你还会做出毫无根据的决定。
Le statut économique de la famille semble être un facteur moins déterminant.
家庭的经济地位并非是起决定性作用的主要因素。
Vous avez décidé d'installer une moustiquaire géante.
所以你就得决定装大的蚊帐。
C'était à la Sorbonne en 1894 premier Jeux à Paris en 1900.
1894年在索邦大学决定的1900年第届巴黎奥运会。
C'est le président de la République qui décide qui entre au Panthéon.
哪些人能进入先祠,这是由法国总统决定的。
Il décida de prétendre que les cartes manquantes étaient de vrais animaux qu'il devait repérer.
他决定假装那些缺少的卡片是他要寻找的真正的动物。
Non, mais il avait été décidé il y a 12 ans.
没有,但这是 12 年前决定的。
Avec les décisions que je viens d'annoncer ce soir, cette inquiétude économique va évidemment s'accroître.
听完我在今晚宣布的决定,你们显然会对经济更为担忧。
À mon retour, j'ai décidé de lancer ma marque.
当我回来的时候,我决定推出我的品牌。
Eh ben parce que c'est pas moi qui peux décider de ça.
因为这不是我能决定的。
Je peux faire mon maximum mais j'ai aucune influence sur les décisions des gens.
我可以尽全力,但是我丝毫不能影响人们的决定。
Des fois, je suis juste comme ça et c'est jamais la bonne décision.
有时我就是这样,但这永远不是正确的决定。
Un autre facteur déterminant, c’est évidemment la motivation.
另决定性的因素明显就是动机。
Eh bien, mon cerveau, il a décidé de ne jamais intégrer.
我的大脑决定永远不整合。
Ceux qui prennent les décisions sont loin, et ignorent les problèmes concrets.
做决定的人因为距离遥远而忽视了实际的问题。
Il décide alors de surveiller son champ nuit et jour.
所以他决定日夜监视他的田地。
Le 1er janvier 2002 marque une étape décisive dans la construction de l’Europe.
2002年1月1日标志着欧盟建立的决定性步。
Mais aucun des différents gouvernements n’obtient de succès décisif contre le chômage.
但是没有哪届政府在对抗失业问题上取得过决定性的胜利。
Le type de personnes MBTI ne détermine pas notre niveau de coolitude.
MBTI不决定我们酷的程度。
Oui, cette année, beaucoup de notre avenir se détermine.
是的,今年,我们会决定很多关于未来的事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释