有奖纠错
| 划词

Un autre facteur décisif devrait être l'impact des actes concernés.

另一个决定应该不检为造成的影响。

评价该例句:好评差评指正

La revitalisation de l'Assemblée générale constitue un élément déterminant de la véritable réforme de l'ONU.

振兴大会联合国真正改革的一个决定

评价该例句:好评差评指正

Le rôle de la puissance administrante est décisif.

管理国所起的作用决定性的

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également se soucier davantage des causes structurelles des conflits.

还应更多关注冲突的结构性决定

评价该例句:好评差评指正

Tous les organismes ont exclu la catégorie des services généraux de l'application du principe.

确定地域分配原则的影响范围方面,这一直决定性的

评价该例句:好评差评指正

L'instruction des femmes est essentielle pour atteindre l'égalité des sexes dans le pays.

女进教育塞俄比亚实现性别平等的决定

评价该例句:好评差评指正

Tous deux sont des objectifs généraux reconnus pour les gouvernements et la communauté du TNP.

这2个决定被确认为各国政府和《不扩散核武器条约》社会的总体目标。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces paramètres, la bonne gouvernance est invariablement le facteur déterminant.

善政始终这些变数中的一个关键决定

评价该例句:好评差评指正

La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.

确定这种价值方面,地产转让的时间决定性的

评价该例句:好评差评指正

L'intégration est un facteur décisif du vivre ensemble des sociétés multiculturelles actuelles.

融合当代多元文化社会共处的一个决定

评价该例句:好评差评指正

La sécurité est donc l'une des conditions principales de la légitimité du processus.

因此,安全确保进程合法性的一个主要决定

评价该例句:好评差评指正

La sécurité est donc une condition essentielle pour assurer la légitimité du processus.

所以,安全确保这一进程的合法性的主要决定

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs déterminants évoluant avec le temps, la stratégie de diffusion peut changer elle aussi.

由于决定将随着时间的推移而出现变化,公布战略也会发生相应演变。

评价该例句:好评差评指正

Le fossé technologique est un critère déterminant dans ces différences de perception.

技术分水岭认识不同的决定

评价该例句:好评差评指正

La transparence du processus électoral est un gage de succès de toute l'opération.

选举过程的透明度整个动的决定

评价该例句:好评差评指正

Le dynamisme des édiles explique en bonne partie le succès remporté par le second groupe.

参加实验的村庄之中,取得成功的一项决定有坚强有力的村领导。

评价该例句:好评差评指正

Il existe, dans certains pays, une méconnaissance des paramètres économiques et sociaux de la santé.

一些国家,保健的社会及经济决定没有得到足够的重视。

评价该例句:好评差评指正

La gouvernance nationale est un facteur essentiel de développement économique rapide.

国家管理快速经济发展的一个关键决定

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté au travail est déterminée par plusieurs facteurs liés.

工作贫困由几个相关决定的。

评价该例句:好评差评指正

La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.

物体的最初目的地应成为确定物体应称为航空航天物体还航空器时的决定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maun, Maunoury, Maupas, Maupassant, Maupeou, maupiteux, maurandie, Maure, maurelle, Mauresque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Un autre facteur déterminant, c’est évidemment la motivation.

另一个明显就是动机。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors, qu'est-ce qui fait concrètement qu'on peut battre ou non des records ?

那么,究竟是什么们能否打破记录?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Tout cela joue un rôle important dans le fengshui.

这些都是风水好坏

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il y a donc d'autres déterminants que le revenu aux différences d'émission.

此,除收入之外,还有其他排放差异

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour d’autres, c’est l’organisation politique qui fait la différence.

对其他人来说,政治组织才是

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un autre élément décisif, c'est un soutien politique à tous les échelons: Ville et Métropole de Montpellier, Région Occitanie.

另一个是各级政府支持:奥克西塔尼大区蒙彼利埃市。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La plus forte cause déterminante de l’admission avait été l’observation de la prieure sur Cosette : Elle sera laide.

让他们入院最大,还是院长对珂赛特所作那句评语:“她会长得丑。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Ce qui détermine le rythme est aussi compris dans cette cellule.

节律也包括在这个单元格中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Mais à la fin, ce n'est pas ça qui détermine le vote.

但最终,这并不是投票

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Ce pourrait être un élément déterminant dans la décision du président.

这可能是总统

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Deux éléments, dans cette décision, sont remarquables (au sens de « à remarquer » ).

中有两个十分引人注目(即“值得注意”)。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors évidemment, « ce » c'est un déterminant, mais c'est un déterminant qui va aller devant le nom.

所以很明显,“这个”是一个,但它是一个,将放在名称之前。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

T.Cuny : Et le premier élément déterminant, ce sera l'autopsie sur le corps de la victime.

- T.Cuny:第一个将是对受害者尸体尸检。

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Le coût des émissions du carbone par l'industrie va s'imposer de plus en plus comme un facteur réellement déterminant.

各工业碳排放成本将日益成为一个真正

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Après, ce qui est beau, c'est que ça surprend les chefs avec la cuisson du poisson et la panure qui va être déterminante.

接下来,鱼烹饪和面包糠风味将会让厨师们感到惊艳,而表面面包糠将成为

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Rien ne garantit que les enfants ne tomberont pas malades car les facteurs extérieurs sont déterminants dans le développement de l'être humain.

无法保证儿童不会生病,为外部是人类发育

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Mais essentiellement, le couperet, c'est ce qui tranche, et c'est là qu'on comprend mieux encore comment fonctionne l'image : trancher, au figuré, ça veut dire décider.

但从本质上讲,切割器是,这就是们更好地理解图像如何工作地方:从比喻上讲,切片意味着

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Les analyses de composition nutritionnelle des végétaux issus de l'agriculture biologique indiquent des teneurs parfois un peu plus élevées, mais rien de déterminant par rapport aux apports conseillés en micronutriments.

对有机农业植物营养成分分析表明,与建议摄入微量营养相比,有时水平略高,但没有什么

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Si vous pouvez le remplacer par " n'importe quel" où " chaque" il s'agit du déterminant, si par contre vous pouvez le remplacer par l'adjectif " entier" où l'expression " en entier" il s'agit de l'adjectif qualificatif.

如果你可以用" 任何" 来代替它,其中" 每个" 是,如果另一方面你可以用形容词" 整数" 代替它,其中" 完整" 表达是合格形容词。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

En protection de l'enfance, la relation est l'élément numéro 1 de notre métier, et donc la qualité des personnes que l'on met en face des jeunes, leur stabilité, sont les éléments déterminants de la qualité de prise en charge.

在儿童保护方面,关系是们职业第一要们放在年轻人面前质,他们性,是护理质量

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mausolée, maussade, maussadement, maussaderie, mauvais, mauvaise manière, mauvaiseté, mauve, mauvéine, mauviette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接