Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
既然没有人自愿,那我们就抽签吧。
Vu les circonstances, nous décidons de retarder notre projet.
考虑到各种情况,我们推迟我们的计划。
Il faut tirer à la courte paille.
应该抽签。
Je me suis décidé à venir .
我。
Il lui donne des conseils pour qu'il puisse prendre une décision.
给一些建议以便能作出。
Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
对于这个不公平判,向法庭提出上诉。
La sorcière lui a jeté un sort.
巫了的命运。
Toutes ces décisions sont l'objet de railleries.
所有的这些都成了大家所嘲笑的对象。
Sa décision a un peu tardé.
的有点晚了。
Avant de prendre une décision, il nécessite de mettre en balance les avantages et les inconvénients.
在前,权衡利弊是很有必要的。
Le sort en a décidé autrement.
命运如此。
C'est une décision contraire au règlement.
这是一项违反规章制度的。
Vous pouvez faire une dernière déclaration qui déterminera la manière dont vous mourrez !
你可以最后一个声明,这将处死你的方式。
Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.
亨利和的妻子出售们的别墅。
14. Je propose et j'attends que mes parents disposent.
我提出建议,再等父母作出。
Paul a décidé d'apprendre le français, car il partira pour Paris.
Paul 法语,因为将要出发去巴黎。
Le gouvernement a décidé qu’une aide d’urgence serait alloué aux sinistrés.
政府已经出要对灾民进行一项紧急救济的。
Ils s'en sont rapportés à votre décision.
们听凭您的。
En tant qu’expérience du moi, sa fonction est décisive dans la constitution du sujet.
根据我的经验, 在主体构建中它的功能是性的。
Nous vous conseillons de réfléchir au tableau de prix que nous vous avions proposé.
经我们采购团的慎重考虑,我们接受你们的价格表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils décidèrent de les abandonner dans une forêt.
他们决定将孩子扔到森林里。
Quel cadeau l'homme a-t-il décidé d'acheter ?
那个男人决定买什么礼物?
Notre organisme est conçu génétiquement pour suivre un rythme d’environ 24 heures.
我们的生物体由基因决定需要保持大概24小时的节律运行。
Et tu prends des décisions qui ont aucun sens.
你还会做出毫无根据的决定。
Inquiète, l’institutrice a décidé, cette fois, de se rendre à son domicile, après les cours.
他的小学老师有些担心,于是决定这次课上完之后,去他的看看。
Le statut économique de la famille semble être un facteur moins déterminant.
庭的经济地位并非是起决定性作用的主要因素。
J’ai décidé de vous écrire cette lettre pour vous licencier.
我决定给您写信是为了解雇您。
Vous avez décidé d'installer une moustiquaire géante.
所以你就得决定装一个巨大的蚊帐。
Je vais d'abord voir, c'est pas encore décidé !
我先看看吧,还没决定。
Il faut qu’enfin les pouvoirs publics prennent cette décision.
最终,公共政权做出了这个决定。
Le Grand Pope a décidé que vous deviez mourrir.
教皇决定要置你于死地。
Et aussi, je décide de voir l'humanité en moi, c'est-à-dire aussi ma propre faillibilité.
而且,我也决定在自己身上看到了人性,也就是我的缺陷。
Il décida de lui enlever sa bride pour lui offrir un peu de repos.
他决定拿下缰绳,让他休息休息。
Caillou mit beaucoup de temps à choisir ce qu'il allait mettre.
Caillou花了好多时间来决定他要穿什么。
Finalement, on a décidé qu'Agnan préviendrait Rufus et Rufus sifflerait à la place d'Agnan.
最后我们决定阿尼昂要吹哨的时候通鲁夫,鲁夫代替阿尼昂吹哨。
Moi, j'ai eu l'idée de tirer au sort avec une pièce de monnaie.
这时,我有了个主意,掷硬币来决定谁当队长。
Il décida de prétendre que les cartes manquantes étaient de vrais animaux qu'il devait repérer.
他决定假装那些缺少的卡片是他要寻找的真正的动物。
Ne traîne pas comme ça, c'est agaçant. Tu as décidé de partir. Va-t'en.
“别这么磨蹭了。真烦人!你既然决定离开这儿,那么,快走吧!”
A vrai dire. C’est grâce à toi que j'ai pris la décision cette fois-ci.
实话,这次多亏了你我才作出这个决定。
Non, mais il avait été décidé il y a 12 ans.
没有,但这是 12 年前决定的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释